有奖纠错
| 划词

Il travaille du matin jusqu'au soir.

地工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce glouton a grignoté toute la journée .

这吃货都在吃。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrai travailler le jour et la nuit!

我得工作了。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle était à la maison, maman passait son temps à me suivre des yeux en silence.

妈妈在家的时候,总是看着我,不说话。

评价该例句:好评差评指正

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地照镜子,对自己的形象总是感很满意,我还重复这句话:我长得很美。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淘气的(人), 淘气的[指学生], 淘气的孩子, 淘气的样子, 淘气鬼, 淘气鬼<俗>, 淘沙拣金, 淘神, 淘汰, 淘汰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Nous, les castors, nous passons notre temps à ronger.

海狸一天到晚啃木头。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

De devoir vous tenir là, dehors...

一天到晚让你杵在那。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J'en ai marre d'étudier, je n'arrête pas d'étudier toute la journée !

我真是受不了学习了,一天到晚都在学习!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Impossible. Nous, les lions, passons notre temps à dormir.

不可能。我这些狮子啊一天到晚都睡觉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon les Français le disent tout le temps, même moi des fois je le dis.

不过法国一天到晚都这样讲 我也常常这样说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.

一天到晚为利益打算结果,心变冷了,收缩了,干枯了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vos voisins, vos amis, n'ont pas envie de vous entendre faire des gammes toute la journée.

居和朋友可不想一天到晚听你音阶。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi étudiait-il avec acharnement, et on l’entendait marmotter incessamment des syllabes hétérogènes.

所以他拼命一天到晚就听到他在咿咿呀呀地练习着复杂语言。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Quand elle était à la maison, maman passait son temps à me suivre des yeux en silence.

这是真。妈妈在时候,一天到晚总是看着我,不说话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toute la journée, Gervaise marchait dans cette misère qu’il étalait complaisamment.

一天到晚,热尔维丝身旁总也充斥着他和颜悦色地道出种种困苦和痛楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout ce qu'il savait faire, c'était manger et dormir, tu l'as dit toi-même, Ron, ajouta George.

“斑斑不过是一天到晚吃了睡睡了吃罢了,罗恩,这是你自己说。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, mais voilà une véritable petite tragédie, dit sèchement Hermione. Elle se prend vraiment pour quelqu'un, celle-là !

“哦,那可太悲惨了,”赫敏看着芙蓉走出礼堂进入门厅,毫不客气地说,“她一天到晚净想着自己,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors attention, même si vous avez beaucoup de temps, que vous avez toute la journée, essayez d’espacer votre temps de travail.

注意了,就算你时间充裕,一天到晚都有时间,你还是要试着分隔学习时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le nourrir. Le chat aime manger plusieurs petits repas tout au long de la journée et de la nuit. Quel gourmand!

喂它。猫咪喜欢一天到晚吃几顿饭。真是个美食

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient toujours devant leur miroir.

弄断了一堆束腰带,因为她想要把腰身束细,而且她一天到晚都照镜子。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il exprime la durée. Par exemple, on peut dire : Il a passé la journée devant la télé.ou encore, c'est une belle journée d'été.

它表示是时间段。比如,我可以说:他一天到晚在看电视。或者说,这是美好夏日。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ces trois passagers avaient pour le whist la même passion que Mr. Fogg, et ils jouaient pendant des heures entières, non moins silencieusement que lui.

这三位旅客玩" 惠司脱" 瘾头跟福克可算是半斤八两,这四个一天到晚就是打牌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

,是她卖了女儿,我有证据!… … 一天到晚在楼道里遇到那个老头儿,他已经上楼去交了定金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute on avait sa pâtée quand même, on mangeait, mais si peu, juste de quoi souffrir sans crever, écrasé de dettes, poursuivi comme si l’on volait son pain.

当然,多少还有一点吃,只是少得可怜,仅仅不致饿死而已,并且债台高筑,一天到晚有债主追逼着,就像自己面包是偷来一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne lui allait même pas mal de boiter, car elle en avait plus de mérite encore à se décarcasser tout le long de la journée auprès de son mari.

跛脚并无碍大局,尤其是她跛着脚,还一天到晚为丈夫不停地奔忙,越发显出她不凡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 讨保, 讨便宜, 讨吃, 讨伐, 讨伐异端教派的十字军行动, 讨饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接