有奖纠错
| 划词

Il habite une jolie maison.

他住在一所漂亮的房子里。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison en pierre.

这是一所石头砌的房子

评价该例句:好评差评指正

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

评价该例句:好评差评指正

Il installe l'électricité dans un appartement.

他在给一所房子接电。

评价该例句:好评差评指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

对这样一所房子来说, 门太狭小了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cour d'une maison sur le Petit Lac de Hanoi.

那是在河内还剑湖畔一所房子的院子里照的。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont emmenée dans une maison où cinq soldats l'ont violée.

他们把她带到一所房子,被五名士兵强奸了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allée les passer dans la petite maison de fonction de ma mère.

我是在我母亲工作的学校里一所房子内度过假期的。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所沿河的房子里。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des ménages sont des ménages non familiaux multiples (formés, par exemple, par des collocataires).

其余的住成员(例如,合住一所房子的人)。

评价该例句:好评差评指正

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires.

因此,提供蚊帐之前首先要有一所房子或一个棚屋和一张床。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几人集中到一所未建成的房子里。

评价该例句:好评差评指正

Avec la progression de processus, les deux parties ont même identifié conjointement un bâtiment pour abriter le bureau du Centre à Katmandou.

随着这一进程向前推进,双方甚至共同中心在加德满都的办公室找好了一所房子

评价该例句:好评差评指正

L'un des soldats l'a emmenée dans une autre maison où il l'a violée, sans tenir compte du fait qu'elle était enceinte de sept mois.

一名士兵将她带到另一所房子,把她强奸;不顾念到她已有7个月的身孕。

评价该例句:好评差评指正

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结婚并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种不可分割权益。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles disposent d'actifs d'importance pour une famille, comme une pension ou la propriété d'une maison, elles peuvent être forcées à renoncer à leurs droits sur les actifs.

如果他们拥有对一个的福利来说具有重要意义的资产,例如养恤金收入或一所房子的所有权,他们可能迫于压力而放弃对这些资产的权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮房子里。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une autre perquisition effectuée le 8 mai dans une maison à Rogatica, la SFOR a découvert du matériel radio servant à surveiller les fréquences de la Force.

在5月8日对罗加蒂察的一所房子进行的另外一次搜查行动中,稳定部队发现了用来监测稳定部队频率的无线电设备。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, c'est à la suite des investigations de l'ambassade que l'auteur a dû admettre qu'il possédait une habitation à Mersin, fait qu'il avait tout d'abord caché aux autorités suisses.

此外,只是在使馆进行调查之后撰文人才不得不承认他在梅尔辛拥有一所房子,这个事实他一开始是向瑞士当局隐瞒的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il habite dans une maison à la campagne.

在乡下的一所里。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors toute la maison devint silencieuse.

这时候,整个一所全是没有声息的了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des poutres d’étai avaient été arrachées à la façade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

从临近的一所墙上拆下了好些支墙的木柱,用来铺在木桶的面上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在一所前面停了下来,这所表虽然很平常,但起来不象是私人

评价该例句:好评差评指正
无国界第一册

Il y a une maison à vendre à la campagne.

一所乡下的正在出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant, il y avait une maison ici.

- 以前,这里有一所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'une de ces maisons appartenait à la famille maternelle de l'enfant.

其中一所属于孩的母亲家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils nous ont emmenés dans une maison.

- 他们带我们去了一所

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Il habitait dans l'autre maison ici avant.

他以前在这里的另一所里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour une maison, il faut en moyenne 200 t de sable.

对于一所来说,平均需要200吨沙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des gendarmes pris au piège d'une maison dans l'Allier.

宪兵被困在 Allier 的一所里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une maison en feu en Californie.

这是加利福尼亚的一所着火了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une importante somme d'argent a été retrouvée dans l'une de ses maisons.

在他的一所里发现了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents ne sont pas très riches et vivent dans une petite maison du quartier de Subur à Rome.

他的父母不是很富有,在罗马郊区的一所里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils passent d'une maison à une autre dans les jardins et d'un appartement à l'autre sur les paliers.

他们在花园里从一所走到另一所,在平台上从一间公寓走到另一间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Tout a commencé par un cambriolage, un vol dans l'une de ses maisons.

这一切都始于一次入室盗窃, 在他的一所里抢劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme tout un chacun, on se dit qu'une maison, ça bouge et ça travaille.

像其他人一样,我们告诉自己,一所,它移动并且有效。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il y a la première maison de Bill et Hillary Clinton transformée en musée qu'on peut visiter avec un guide exalté.

比尔和希拉里克林顿的第一所变成了一个博物馆,可以与非常棒的导游一起参观。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.

当他初次遇见她时,她是个无父无母的孤儿,差不多没有财产,独自在她父亲的一所里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les forces de l'ordre avaient commencé lundi après-midi à assiéger une maison à Raoued, dans la banlieue de Tunis.

警方于周一下午开始围攻突尼斯郊区Raoued的一所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动感, 动感情, 动干戈, 动工, 动关节, 动合子, 动荷载, 动滑车组, 动滑轮, 动画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接