Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是分开旅行,以防。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
到拒绝,还有补救措施。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
有问题,请给我们打电话。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
你见到他, 告诉他下。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防,我还是带上我的雨衣。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
我去给他打个电话,他还在家呢。
Au cas oùdes difficultés se produiraient dans vosétudes, je voudrais bien vous aider.
你们学习上出现困难,我很愿意帮助你们。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气当好, 但是您还是带把伞以防。
Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.
〈口语〉我不知道是否会下雨, 但我带着雨衣以防。
L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.
出现这种情况,项目厅没有应急计划。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
这种情况发生,遏制将更加危险、更加昂贵和更加困难。
J'en prends note à titre personnel au cas où je deviendrais plus ambitieux à l'avenir.
我将来现在更加雄心勃勃的话,我自己留意这招。
Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.
如果在烧的过程中,缺汁,加点苹果汁。
Non non, Au cas où.
不行,出事就麻烦了。
Si (il apparaît que) l'on ne peut pas avoir confiance, il faudra revenir sur la question.
如果()他们不可信,我们将回到这个问题上来。
On a également jugé prudent de prévoir un montant modeste au titre des voyages autorisés des juges.
还为法官的公务旅行列入笔少量的经费,以防。
Je sais que vous n'êtes pas libre ce jour-là; si toutefois vous pouvez venir, nous en serons très heureux.
我知道您这天没有空, 但是您能来的话, 我们将非常高兴。
Elle se demande ce qui se passerait en cas de contradiction entre la Convention et la législation nationale.
她想知道《公约》与国内法发生冲突,将会出现什么情况。
Si le conseil n'a pas de conseiller féminin, il nommera une femme conseiller adjoint pour s'occuper de ces questions.
乡务委员会没有妇女当选委员,须任命位妇女作为助理管理妇女儿童事务。”
Des médicaments et des fournitures médicales, notamment des produits intraveineux et des médicaments anti-infectieux, ont été prévus à cet effet.
医疗用品,包括静脉注射液体和消炎药,业已重新部署以防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire en cas de morsure ?
万被咬怎么办?
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
万有事去,给你电话。
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万你遇到什么变故,立刻通知!
Et si Jon Arryn avait parlé à quelqu'un...
万琼恩艾林说出去怎么办。
En cas de besoin, tu comprends ?
以防万,明白吗?”
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如果万失败,那就重来。
En cas d'empêchement, elle serait toujours joignable.
万有事情,她手机都开着。
Je suis là au cas où vous avez besoin de moi.
万您需要的话就在这里。
J'en ai toujours une au cas où.
携带个刷子以防万。
Et si ce n'était pas une femelle ?
可万那只雌蜗牛怎么办?
Mais si la police allait nous tourmenter ?
“万警察来找们的麻烦呢?
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
可...万红线连着的那个人呢?
Ça pourrait peut-être aider Madame Pomfresh à le guérir ?
万这样能帮助庞弗雷夫人治好他呢?”
Donc s'il te supprimait, ce serait pas plus mal.
所以万把你删,也什么坏事。
Bon ! Et s’il vous arrive de tousser ou d’éternuer ?
“好!万您要咳嗽或打喷嚏呢?”
J’ai quand même pris un autre au cas où pour toi.
又带个,以防万这个给你。
Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !
“唉!的上帝!万您碰见他们!”
Harry sentit ses jambes faiblir. Que se passerait-il si jamais ils perdaient ?
哈利的膝盏在发抖。万他们输呢?
Et s'il n'était pas choisi du tout ?
他突然想到要万根本挑选他怎么样呢?
Et si vous ne parvenez pas à le trouver ou à le contrôler ?
“万你们根本找到它或控制住呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释