有奖纠错
| 划词

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对上升是一项积极发展,应该去。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格上升发展中国家影响各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在上升发展动态有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势是反向,表明官方发展援助上升,外国直接投资降。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒人数继上升,尤其在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真螺旋上升发展一个积极因素。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真螺旋上升发展一个积极因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近一项研究评估了海平面上升给84个发展中国家造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会净官方发展援助上升了3%。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家贸易也在上升发展中国家40%以上出口是销往发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助上升趋势是值得赞赏,但离占国民生产总值0.15%和0.20%目标还有相当距离。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极方面。 粮价上升也对发展中国家农民提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加贸易壁垒每年所造成负担已上升至全部发展援助两倍以上。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩压力上升发展中国家进出口商面对了日益难以获得贸易融资困境。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈上升趋势——发展中国家儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况,尤其是在经历人口结构转型、人口中老年人人数不断上升发展中国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率上升到低收入发展中国家常见水平,劳动力将按每年5%速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面上升和人类发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水损失增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家上升为中级人类发展国家。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la montée en flèche des taux de chômage et de pauvreté déclenchée par la crise financière asiatique a mis en évidence la vulnérabilité accrue des pays en développement face à l'instabilité des marchés financiers mondiaux et aux bouleversements qui peuvent s'y produire.

除此外,亚洲金融市场危机后出现失业和贫穷急剧上升,表明发展中国家更容易遭受全球金融市场会发生动荡和变化伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation, Chlorogenus, chloroleucémie, chloroleucite, chlorolithine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月合集

Avec une économie prospère et de nouveaux efforts déployés afin d'acquérir la force de l'unité, la place de l'Afrique sur la scène internationale est sur une pente ascendante.

随着经济蓬勃和获得团结力新努力,非际舞台上地位正上升

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les raisons de la baisse de la natalité sont multiples: recul du nombre des mariages, hausse des coûts des logements et de l'éducation, fertilité plus tardive des femmes qui privilégient davantage leur carrière.

结婚率下降,住房和教育成本上升,女性相较于生育,更注重职业和工作

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Wang Shengjun, Président de la Cour populaire suprême de Chine, a déclaré le 25 décembre que ces dernières années, avec le développement de l'économie chinoise, le nombre de procès liés à la propriété intellectuelle a fortement augmenté.

最高人民法院院长王胜军12月25日表示,近年来,随着中经济,知识产权相关诉讼急剧上升

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le taux d'emploi des la zone OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques) a augmenté de 0,2 point de pourcentage par rapport au trimestre précédent pour atteindre 65,9% au quatrième trimestre 2014, a annoncé l'OCDE lundi dans un communiqué.

经合组织周一一份声明中表示,经合组织(经济合作与组织)地区就业率与上一季度相比上升了0.2个百分点,2014年第四季度达到65.9%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).

非常不幸是这已成为一条普遍规律: 落后会使死亡人大规模地上升。1971年2月$日圣•费尔南多(洛杉机附近)地震波及700万人生活地区: 地震使60人丧生并造成5亿美元损失(合每人70美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite, chloroprène, chloroprive, chloroprocaïne, chloropsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接