有奖纠错
| 划词

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题上朝前迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进了数轮扫射。

评价该例句:好评差评指正

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进了数轮扫射。

评价该例句:好评差评指正

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制室,并聘用歌唱-编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un montait les marches de la volière.

在楼梯上朝猫头鹰棚屋走来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.

1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝我走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A chaque page, son père et sa mère lui souriaient en lui adressant des signes de la main.

在每一页上朝、挥手的,都是他的父亲和母亲。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais chaque fois que tu rentrais et me prenais dans tes bras, je la regardais par dessus ton épaule et lui souriait, certaine qu'elle avait tort.

可是,每次当你回到家把我搂在怀里,我从你的肩膀上朝望过去,对,心中便很确定是错的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le palais impérial se divise en deux parties: la cour extérieure au sud où avaient lieu les grandes cérémonies officielles et les audiences, et la cour intérieure au nord, destinée à la vie familiale de l'empereur.

故宫分为两部分:南部的外廷用来举办各种重大的正式仪式和上朝,北部的内廷是用与皇上的家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement, difficultueux, diffluence, diffluent, diffluer, Difflugia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接