有奖纠错
| 划词

Cette croissance reflète la reprise de l'économie de la Fédération de Russie et des autres grandes économies de la région.

由于石油价格的上浮石油和天然气需求的增加,以及消费和投资水平的提高,独立家联合(独联)的经济同样也出现了强劲增长,这种增长反映出罗斯联邦经济和该区域其他大规模经济的复苏。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes interrogées ont également indiqué que des corps avaient été retrouvés sur les plages, peu de temps après le passage d'avions.

有一名渔民讲述了下列故事:`离阿格 [贝宁] 海滩八公里处,海面上浮起了数百具尸';有的证人证实说,同一地区连续三天看到尸

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène s'est produit sur fond de plus-value fiscale accrue du fait de l'inflation qui, en fait, a contribué à générer un excédent de 2,2 milliards de pesos.

出现这一情况的背景是,由于通货膨胀,税收收入上浮了许多,这初步出现22亿比索的盈余发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


噪声电平, 噪声法校准, 噪声计公式, 噪声量, 噪声污染, 噪声源, 噪音, 噪音控制开关, 噪音器, 噪音污染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle réfléchit quelques instants, puis, avec un sourire drôle sur les lèvres : — Eh bien !

她想会儿,后来,在嘴唇上浮种古怪的微笑。“嘿!

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine sortit, et je vis bientôt que, par ses ordres, on avait arrêté la marche ascensionnelle du Nautilus.

船长出会儿,我就感觉到他下命令,停止“鹦鹉螺号”上浮旦排空,我们就会浮出水面的。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, depuis la chute de l’iceberg, avait remonté de cent cinquante pieds environ, mais il faisait toujours le même angle avec la perpendiculaire.

鹦鹉螺号”船只受到冰山撞击以来,已经向上浮150英尺左右,但它还是与垂直线同样的角度。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu'à sa ligne de flottaison.

“鹦鹉螺号”重新开始在水下航行,但到中午测定方位时,海上瀚然无人,它又上浮到露出吃水线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quatre milliards d'années se déposaient sur le cœur de Cheng Xin, elle suffoquait, sa conscience luttait désespérément, elle essayait de remonter à la surface pour reprendre sa respiration.

四十亿年时光沉积在程心上方,让她窒息,她的潜意识拼命上浮,试图升上地面喘口气。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 10 février, plusieurs navires apparurent qui couraient à contre-bord de nous. Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu’à sa ligne de flottaison.

第二天,有好几艘船迎面开来,“鹦鹉螺号”又潜入水下航行但到中午测定方位时,海上瀚然无人,于是“鹦鹉螺号”又上浮到露出浮标线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


燥气, 燥气伤肺, 燥热, 燥热痿, 燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接