有奖纠错
| 划词

On peut donner à cet orifice un diamètre variable en utilisant des disques à lumière de différents diamètres.

装在10升容器的防爆的爆裂压力应当等于将装在中型散货箱或罐体的防爆的最大破裂压力。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là j’ai aussi des tresses, je ne les ai pas relevées comme je le fais d’habitude, mais ce ne sont pas les mêmes.

我那天垂,没有象平时那样把它在头顶,不过这又是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été recommandé de transférer les documents officiels des travaux du Tribunal de Nuremberg à partir des disques en métal sur des médias numériques.

还建议把法庭的正式审判记录从原来的金属转到数码媒体

评价该例句:好评差评指正

En outre, une heure avant que je prenne l'avion, un nouveau problème s'est posé, les parties ont découvert qu'ils avaient 100 cassettes de programmes de Radio Muhabara en kinyarwanda.

飞机前一小时发现一个新问题,一行人发现身边有100位于卢旺达金雅的穆哈布拉电台的录音带,据称它是翻音方面RP。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir de 10 l doit être muni d'un disque de rupture ayant une pression de tarage de l'ordre de celle du ou des disques équipant la citerne ou le GRV, tels qu'ils sont employés au cours du transport.

试验容器应当配备一个防爆,调定的压力在象将在运输中使用的中型散货箱或罐体所装的防爆的压力范围内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜, 白天开的[花], 白天开花的植物, 白天缩短, 白田, 白条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je remets ça sur une plaque à cuire, au four.

我再把它放回烤箱的烤

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je couche mes meringues sur la plaque.

接着,我把奶油夹心蛋白挤

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Vous versez la préparation sur une plaque recouverte de papier cuisson.

把混合物倒铺有烘烤纸的烤

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Présentées sur les plaques sorties du four, choisissez quelques tranches à déguster sur place ou à l'emporter.

披萨呈现,选择几片当场享或带走。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Préchauffez le four à 150 degrés, beurrez un plat à gratin, frottez-le avec une gousse d'ail.

将烤箱预热至 150 度,黄油, 然后大蒜揉搓。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les débris stellaires pleuvent alors sur le trou noir et nourrissent le disque d'accrétion qui l'entoure, une partie étant aussi aspirée par le trou noir.

然后,恒星碎片像雨点样落黑洞,并为周围的吸积提供食物,其中吸积也被吸进了黑洞。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais là on s'intéresse à la cuisson des citrouilles, donc on va juste les mettre sur une plaque avec un peu de papier sulfurisé en-dessous.

但现我们只来处理南瓜,所以,我们要把它放铺好硫化纸的烤

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que tout ça est fait on va prendre les croques et on va venir les déposer sur une plaque avec du papier aluminium

做完这后,我们就要把三明治放铺有铝纸的烤

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Première étape, on va préchauffer le four à 180 degrés, thermostat 6 et ensuite, on va simplement dérouler la pâte feuilletée sur une plaque de cuisson.

步,我们将烤箱预热到180度。保持恒温,然后擀开酥皮即可。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça. L'avantage d'une plaque à pizza, c'est que vous pouvez servir votre pizza comme ça, cela conserve la chaleur. C'est hyper pratique, regardez cette belle pizza.

你们看。披萨的好处于,你们可以像这样披萨,它可以保温。非常实,看看这个漂亮的披萨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le trèfle géant se dispersa, les farfadets se laissèrent tomber en douceur sur le terrain, de l'autre côté des Vélanes, et s'assirent en tailleur pour assister au match.

巨大的三叶草消逝了,小矮妖们慢慢落到赛场媚娃的对面,着腿坐下来,准备观看比赛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si quelque être mystérieux y résidait, ce ne pouvait être que sous le couvert des bois impénétrables de la presqu’île Serpentine, là où les colons n’avaient encore porté leurs investigations.

如果有什么神秘的东西住荒岛,他只可能隐藏蛇半岛的不可穿透的森林底下,因为只有那里移民们还没有去搜查过。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien abaisser la pâte à peu près un demi centimètre d'épaisseur, de manière régulière, sans forcer, et délicatement, je la roule autour du rouleau pour foncer mon moule à tarte.

有必要将面团碾压成约半厘米厚,要碾压的很均匀,力气不太大,轻轻地,我把面团卷擀面杖,并给馅饼垫底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce matin-là, cependant, elle vint voleter entre la confiture et le sucrier et déposa une lettre dans l'assiette de Harry. Il déchira aussitôt l'enveloppe et en sortit un mot griffonné à la hâte

但是今天早上, 它却扑棱着翅膀落到果酱和糖罐之间,将张字条放到了哈利的餐盘。哈利即刻把字条打开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, sur l'un de ces boucliers en chêne qui est daté de 225 avant notre ère, on a retrouvé que le bouclier avait été façonné en deux planches qui forment vraiment le plateau.

例如,其中个可追溯到公元前 225 年的橡木盾牌,发现盾牌被塑造成两块真正形成天平的木板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les quatre longues tables, une pour chaque maison, débordaient de porridge, de harengs, de toasts, d'oeufs au plat qui s'offraient à l'appétit des élèves sous le ciel magique, plutôt gris et couvert ce jour-là.

施了魔法的天花板下(今天它是阴天的灰色),四个学院的长桌子。摆着碗碗的粥、的腌鲱鱼、堆成小山的面包片和碟碟鸡蛋和咸肉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Maintenant pétrissez avec une main et tout en pétrissant, ajoutez doucement le lait. Quand la pâte est bien mélangée, faites une douzaine de boules avec vos mains et disposez les sur une plaque recouverte de papier cuisson.

只手揉混合物,揉的同时,缓慢地加入牛奶。当面团充分混合后,手(将面团)做成十二个圆球,然后将它们放覆盖有烤纸的烤

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La suite de l'histoire est pour le moins cocasse : le pâtissier aurait disposé les futurs bretzels sur une plaque, le chat du pâtissier aurait bondi, renversant la plaque dans une saumure préparée pour faire mariner du poisson.

接下来的故很滑稽:糕点师把心形面包放烤盘,糕点师的猫跳了起来,把烤打翻腌鱼的盐水里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头, 白头鹎, 白头翁, 白头翁属, 白头翁素, 白头翁汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接