Idéal pour les journées les plus fraches !
凉爽白天的理想搭配!
Idéal pour les journées les plus fraches !
凉爽白天的理想搭配!
Il a consacré sa journée à lire.
他白天的时间都花在了阅读上。
Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
当太阳在天空画着白天的路线.他们不停劳作.
Là encore, cela peut avoir lieu durant la nuit comme dans la journée.
这一行动通常是在夜间进行,但也有在白天的时候。”
10.Contes du jour et de la nuit.
白天和黑夜的故事 11.
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nos journées, parfois nos nuits, sont consacrées à cette vie commune.
我们的白天有时候还有夜晚用于这种共同生活。
Mis à part l'enseignant, le personnel médical et un garde, peu d'habitants ont un emploi traditionnel.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
Dans d'autres cas, c'est la famille des parents qui prennent les enfants en charge pendant la journée.
在另一些情况下,父母的亲戚白天帮助子女。
L'examen du jour suivant m'a fait décourager, je ne suis pas compétant et je ne suis arrivé que pour en éprouver.
次日,考试。白天的考试直叫人心灰意冷,水平不济但是苟且尝试。
Ces régimes de bouclage comprennent un couvre-feu à partir de 16 heures et des restrictions de la circulation dans la journée.
这些关闭制度包括从16时开始的夜间宵禁和白天的各种行动限制。
Les normes sont les mêmes que dans les programmes de jour, mais le nombre d'heures d'enseignement est moins élevé dans de nombreux cas.
所要求的标准和白天的方案一样,但是许多情况下授课时间较少。
La journée ordinaire de travail effectif mixte ne peut dépasser sept heures, et la durée hebdomadaire ne peut pas dépasser 48 heures.
白天和晚间混合的正常工作时间每天不得超过实际工作7小时,即一星期总计48个小时。
Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.
星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。
Les enfants âgés de 0 à 5 ans y reçoivent des soins de jour, un complément nutritionnel, un suivi vaccinal et une éducation préscolaire.
5岁的儿童可以获得白天托儿的服务、补充营养、免疫接种和学前教育。
Selon la législation guatémaltèque la journée ordinaire de travail effectif diurne ne peut pas dépasser huit heures; la durée hebdomadaire ne peut pas dépasser 48 heures.
根据危地马拉的劳动法,白天的正常工作时间每天不得超过8小时,即每星期不得超过48个小时。
Certains déplacés retournent dans leurs villages durant la journée pour cultiver leurs champs, mais ils rentrent avant la tombée de la nuit pour des raisons de sécurité.
一些流离失所者在白天回到自己的村庄看田地,但因安全缘故又在天黑前返回。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天的热闹. 街上的三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问好。
Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .
但很快就亮起了灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴片上来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。