有奖纠错
| 划词

?a descend.Je finirai bien par arriver quelque part.

只要从,我会找到路的。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil se couchera, nous finirons la moisson.

当太阳之时,我们将结束收割工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'autres moyens de regarder le soleil ensemble.

不会存在其它的办法再起看夕阳。”

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une pierre qui descend la montagne.

的巨石。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, le soleil vient de sortir, et tu fais tout pour me faire, me faire sourire.

看,太阳了,你想尽办法逗我笑。

评价该例句:好评差评指正

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

,风景不错,走得也很惬意,尤其长长的

评价该例句:好评差评指正

Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.

里的太阳3点半就了。日落投射的影子。

评价该例句:好评差评指正

Il n’existe pas d’autres moyens de regarder le soleil ensemble. » « Les beaux jours sont toujours diffucultes d’oublier.

不会存在其它的办法再起看夕阳。”“那些美好的日子总很难以忘怀的。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.

现在就在我在里发言时,太阳正在以色列,预示神圣的安息日即将开始。

评价该例句:好评差评指正

Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.

12点左右,我们从金顶来,在我们途中,我们看见了许多猴子,但他们不太友善,他们总想从我们抢吃的,但事实上,他们还很可爱的!

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ou trois ans, l’ours Tuola descendait ainsi jusqu’au plus profond du défilé montagneux, pour aller faire un petit tour d’inspection au village des lisu.

每隔两三年,黑熊托拉就要来,到峡谷深处傈僳人居住的村子里巡游趟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae, Buthus, butin, butiner, butineur, butineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Nous attendons donc que le soleil se couche.

所以们等待太阳

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

La photo de groupe des cent ans avant que le soleil se couche !

太阳之前来一张百年大合影!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vite dépêchons-nous le soleil se couche.

快点吧,太阳了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le soleil est alors couché, donc pas d'électricité solaire.

太阳了,因此没有太阳能了。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.

头露出水面,太阳刚刚

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Le lendemain, Ding Popo raconta au villageois ce qu'il s'était passé.

第二天,丁婆婆将整件事告诉村民们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.

上小丘了,了,或者了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand le soleil se couche, on respire au bord des golfes le parfum des citronniers .

太阳,人在海滨呼吸着柠檬树香味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle jeta un regard anxieux dans les profondeurs de la forêt. Le soleil se couchait à présent.

她回头紧张不安地看着林子深处。现在太阳在

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Imaginez-vous en train de traîner dans une descente un corps de 90 kg, raide, congelé.

想象一,你要拖着一具90公斤重、僵硬且冻僵尸体

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La servante s'était précipitée au village et avait alerté à grands cris tous ceux qu'elle rencontrait sur son passage.

女佣尖叫着跑去,跑进村庄,尽量多唤醒些村民。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Moi demain, je serai un peu par monts et par vaux.

明天,会有点上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Faites attention au moment de descendre.

要小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des millions de mètres cubes pourraient un jour dévaler la montagne.

数百万立方米,一日可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ceux qui chutent en descente restent longtemps marqués.

那些掉人会留很长一段痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Déjà là, en descendant, je sentais que la voiture commençait à partir.

已经到了那里,在路上,觉得车子要开走了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les troupeaux passent l'été près des sommets, à brouter l'herbe des pâturages… Puis redescendent à l'automne, avant que la neige arrive.

羊群在顶度过夏天,吃着牧场上草,然后在秋天雪之前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On reste à l'intérieur la journée et quand le soleil se couche, on sort et on va au parc.

们白天呆在室内,当太阳们出去去公园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'avoue que c'est beaucoup plus facile sur la descente, avec un paysage à couper le souffle.

- 承认要容易得多,而且风景令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dès que j’ai pu redescendre, je suis partie immédiatement à ta recherche, il m’a fallu cinq jours de plus pour arriver.

“等到可以之后,就立即去找你了。足足花了5天间才到了谷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower, butteuse, buttgenbachite, Buttonbush,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接