1.Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
1.如果你非要知道,5000法郎。
2.Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
2.若干项目一个执行实体。
3.Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
3.然而,这一问题并限于非洲。
4.Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
4.有这种感觉一定美国一家。
5.Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
5.塞拉利昂和平进程曾经一次受到干扰。
6.Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
6.过,这个问题还限于年轻母亲。
7.Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
7.某项活动可能受影国可能一个。
8.La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
8.送院治疗这种现象并限于发达国家。
9.Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
9.无家可归现象原因一个,易确认。
10.La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
10.这种歧视针对那些从事传统性职业人。
11.Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
11.换言之,必须承担责任一个实体。
12.En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
12.此外,合作义务限于严重违约情况。
13.Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
13.换言之,必须承担责任一个实体。
14.Nous nous devons, par conséquent, de passer des paroles aux actes concrets.
14.因此,们必须在嘴上空谈,而要采取具体行动。
15.Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.
15.这一问题必须即刻解决,而在一长段时期里解决。
16.Le terme "complexes" implique souvent l'existence de plusieurs de ces conditions.
16.家庭背景“复杂”通常表示有关家庭面对前述一种情况。
17.Toutefois, les responsabilités de l'entreprise, citoyenne du monde, vont au-delà de la philanthropie.
17.但是,全球公司公民责任局限于济贫善举上。
18.Le partenariat de l'UIP avec le PNUD dépasse le domaine de la bonne gouvernance.
18.与开发计划署伙伴关系并限于善政这一领域。
19.Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.
19.这玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。
20.Les disparitions sont un phénomène mondial et persistant, qui n'est pas limité à des régions spécifiques.
20.失踪问题是一个长期存在现象,局限于某些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.
我不只在刚果学习法语。
2.Ce n'est pas seulement dans ta tête.
它不只在你脑子里。
3.Cet édifice n’est pas un type.
这座教堂不只属于一个类型。
4.Eh oui ! Le rôle du consortium ne se limite pas aux émojis !
对,联盟作用不只在于表情符号!
5.Ils pouvaient servir de tours de guet, mais pas que !
它们能用作守望塔,但不只守望塔!
6.Et cette agressivité, les mâles ne la réservent pas seulement aux femelles.
并且雄这攻击并不只限于雌。
7.Mais à Pâques, les Allemands ne se contentent pas d'une promenade en famille.
这复活节,德国人并不只限于家庭出游。
8.Au cours de la journée, il ne va pas manger 3, mais 6 fois !
他一白天不只吃三顿饭而是六顿。
9.Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并不只局限于所谓“南方”国家。
10.Une perruque, ce n'est pas pour quelqu'un en particulier, c'est fait pour tout le monde.
假发并不只适用某些特殊人,所有人都可以戴假发。
11.Il ne faut pas regarder que le passé.
不应该只看过去。
12.Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.
碳抵消计划有很多它不只局限在树。
13.L'idée c'était vraiment de prendre des inspirations de partout mais sans pouvoir pointer un pays du doigt.
我想法是从世界各地获取灵感而不只局限于一处。
14.Mais non ! Je voudrais juste le repousser.
不!我只想推迟。
15.Jean-Paul reconnaît qu'il n'utilise pas que des morceaux de choix, pour fabriquer ses steaks hachés.
让-保罗承认,他并不只使用肉块来制作他碎肉牛排。
16.La première raison, c'est que je suis une personne qui parle calmement et lentement et pas seulement avec vous.
第一个原因是,我是一个说话缓慢人,不只和你们说话。
17.Non, moi je fais que des plat de dietes en plus.
不,我只做减肥菜。
18.Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement.
不,我只在周一到周三去巴黎。
19.Et ça ne concerne pas que les hommes.
这并不只发生在男身上。机翻
20.Il montra sans rien dire le papier à Dantès.
他不说话,只把那张纸给唐太斯看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释