有奖纠错
| 划词

Leur aide est canalisée dans des sortes de conduits séparés entre eux et assortis de valeurs chiffrées précises.

捐助方支助是按照具体监测指标相关活动单项条线提供

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到装甲设备所用道路狭条,上面铺有沥青或水泥。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation égale à 0,05 degré au plus.

机械加工端相互行,以不大于0.05度误差圆筒

评价该例句:好评差评指正

Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05 degré.

这两个经过机械加工端面相互行,以不大于0.05度误差圆筒

评价该例句:好评差评指正

L'autre menace contre la paix et la sécurité internationales - et notre évaluation, de nouveau, est sujette à révision - est le phénomène de la prolifération verticale.

对国际和安全另一个威胁——你们同样可以纠正我们这个评价——是扩散现象。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡系统,既有系统(国家地方政府之间)也有行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Avant le conflit, le système de santé du Kosovo avait la même structure que dans le reste de l'ex-Yougoslavie: des services de santé publique centralisés, verticaux et axés sur les soins spécialisés.

冲突发生以前,科索沃卫生系统组织前南斯拉夫其他地区卫生系统组织相类似:以专家护理和公共卫生服务为基础中央化。

评价该例句:好评差评指正

«3. Dans le cas où le numéro d'immatriculation est apposé sur une plaque, cette plaque doit être plate et fixée dans une position verticale et perpendiculairement au plan longitudinal médian du véhicule.»

“3. 当牌照号展示在牌照上时,此牌照应为扁或近位置,车辆中央纵向面成角。”

评价该例句:好评差评指正

En outre, la relation proposée entre teneur des nodules et distance verticale de la profondeur de compensation des carbonates a été confirmée par les dernières compilations d'ensembles de données disponibles fournies aux contractants.

而且,根据承包者最近提出数据集汇编最新资料支持结核品位同结核碳酸盐补偿深度距离假设关系。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt des explosions expérimentales d'armes nucléaires par suite de la limitation des possibilités de développement et d'amélioration qualitative de ces armes constitue une mesure effective de désarmement nucléaire et de non-prolifération verticale et horizontale.

停止一切核试爆,限制核武器发展和质量提高,是核裁军和横向不扩散有效措施。

评价该例句:好评差评指正

La désagrégation est un processus complexe: ainsi, le passage d'un service public à intégration verticale à des structures dissociées fait naître un risque nouveau de gonflement des prix entre le producteur et le distributeur.

分而治之是一个复杂过程:如,从一体化公用事业部门过渡到分而治之结构,在生产商分销商之间造成新价格风险。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'autorité du Président, le Bureau devrait faire fonction de bras exécutif du Cabinet du Président, dirigeant les travaux de l'Assemblée et entretenant une relation verticale avec les chefs des autres organes des Nations Unies.

经主席授权,主席团应该成为主席办公室执行部门,监督大会工作,其它联合国机构负责人进行互动。

评价该例句:好评差评指正

La première étape est celle qui consiste à faire éclater le monopole public de l'énergie intégré verticalement en de multiples producteurs d'électricité ou de gaz et en fournisseurs de détail qui peuvent commercer entre eux.

第一步是将现行一体化垄断电力行业拆分为能够彼此交易多个电力生产者(发电商)或天然气零售供应商。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

帕拉马里博市及地区组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

评价该例句:好评差评指正

Comme en témoignent les distinctions faites entre ces marchés, les directives semblent partir du principe (comme le fait en grade partie le règlement de l'UE) suivant lequel les donneurs et les preneurs de licence sont normalement en relation verticale.

正如对这三个市场区分所体现,准则似乎认定(欧盟条例大多一样),许可证出让者和获得者通常关系中。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de ballons-sondes fournissent des observations cruciales concernant la répartition verticale de l'ozone et de la vapeur d'eau nécessaires à de multiples activités scientifiques en matière de recherches sur l'ozone et doivent donc être maintenus et développés.

气球探测仪网络提供重要观测,可获得臭氧和水蒸汽高分辨率分布,这对于臭氧研究领域多种科学活动都是必需;因此,这些网络需要得到维持增加。

评价该例句:好评差评指正

Comme en témoignent les distinctions faites entre ces marchés, les directives semblent partir du principe (comme le fait en grade partie le règlement de l'UE) suivant lequel les donneurs et les preneurs de licence sont normalement en relation verticale.

正如对这三个市场区分所体现,准则似乎认定(欧盟条例大多一样),许可证出让者和获得者通常关系中。

评价该例句:好评差评指正

Une pile cylindrique ou prismatique doit être écraséesubir l'impact en position telle que son axe longitudinal soit parallèle à la surface et perpendiculaire à l'axe longitudinal de la surface incurvée de 15,8 mm de diamètre se trouvant au centre de l'échantillon.

待受撞击圆柱形或棱柱形电池坦表面横放在试样中心径15.8毫米弯曲表面

评价该例句:好评差评指正

L'innovation fermée faisait référence aux processus qui utilisaient le savoir-faire interne et faisaient peu usage des connaissances extérieures, alors que l'innovation ouverte était diamétralement opposée au modèle d'intégration verticale dans lequel les produits étaient le résultat des activités de R-D interne.

封闭式创新指利用内部专门知识而很少利用外部知识工作程序,而开放创新融合模式正相反,在后一种模式里,产品是内部研发活动结果。

评价该例句:好评差评指正

Ils témoignent de la manière dont ceux qui nous ont précédés ont su décoder l'infini, et ils constituent le lien qui nous unit à la dimension verticale, aux idéaux de beauté et d'humanisme, en donnant corps à des valeurs spirituelles et au meilleur du savoir-faire humain.

它们是前人译解无限时空,构建距离、美和人文理想连接环节,体现精神价值和人类技能精华各种方式证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法盲, 法门, 法门阶, 法面, 法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

" Les rues parallèles au Rhin sont marquées de bleu " et les rues perpendiculaires aux reins de rouge.

莱茵河平行街道用蓝色标示,莱茵河垂直街道用红色标示。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Un axe qui est incliné de 23,4 degrés par rapport à la verticale.

垂直方向倾斜 23.4 度轴。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La disposition géométrique des robes, des ombrelles et de collines en parfait demi-cercles s'oppose à la verticalité des silhouettes et des arbres.

几何剪裁裙子,阳伞和山丘呈完美半圆形,垂直身体和树木形成对比。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, depuis la chute de l’iceberg, avait remonté de cent cinquante pieds environ, mais il faisait toujours le même angle avec la perpendiculaire.

号”船只受到冰山撞击来,已经向上浮了150英尺它还是垂直线保持着同样角度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un double trait brodé d'or liait Narcissa Black à Lucius Malefoy et une ligne verticale unique menait au nom de Drago.

一根双股金线把纳西莎·布莱克卢修斯·马尔福连接在了一起,然后一根单股垂直金线从他们名字上连向了德拉科名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

M.Barnier: Monsieur Macron, qui a géré cette affaire avec ses ministres successifs de la Santé de manière totalement verticale, parfois arrogante, solitaire.

- 巴尼耶先生:马克龙先生,他历任卫生部长完全垂直、有时傲慢、孤立方式处理这件事。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En se concentrant sur trois motifs récurrents : des séries de points et de traits verticaux, un signe en forme de Y, tous associés à des représentations d'animaux.

他专注于三个反复出现图案:一系列垂直点和破折号,一个 Y 形标志, 所有这些都动物描绘有关。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme la terre est une sphère, nous sommes toujours à la même distance de son centre et la force de gravité s'exerce toujours de la même manière, perpendiculaire au sol.

因为地球是一个球体,我们中心距离总是一样,而重力总是相同垂直于地面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法式吐司, 法事, 法书, 法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接