A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。
Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!
让您的居室处处显示业主的与众不同,温馨而健!
Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.
专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质的服务。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!
我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不同的水晶礼品!
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
一起来发这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是人们向英国人Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。
La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.
《印度宪法》规定保护印度这种与众不同的特征。
En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.
作为一个谈,裁军谈会议是与众不同的。
Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.
每个组织都与众不同,在特定时间面对的情况也千变万化。
On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.
每个人都有自己与众不同的价值观、期望以及工作方式。
En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.
因为这些与众不同的特性,气候变化对他们的影响特别不利。
L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).
与众不同的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Sa fille est un cas.
他女儿是个与众不同的人。
Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.
每项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。
Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !
为了成功,必须时刻显出自己与众不同的个性,公式化的回答是没有用的。
Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.
我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建与众不同的家居环境。
Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.
他们强调,每个国家都与众不同,“一刀切”的做法行不通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui est bien, c'est que personne n'a ça.
很不同。
Ce garçon n'est pas comme les autres.
非常不同。
Tous, en effet, ne ressemblaient pas à celui-là.
丈夫当然不同。
Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.
香奈儿,生来便不同。
Cette guerre des restos ne sera pas comme les autres.
次餐厅之战将不同。
Amélie est une fille qui se sent différente des autres.
艾米丽是一感觉不同的女孩。
C’est l’histoire d’une famille pas comme les autres.
是一不同的家庭的故事。
Malory et Irvine étaient des hommes à part.
Malory和Irvine是不同的男。
Ça n'est pas une émission comme les autres, et voici pourquoi.
是一场不同的节目,原因如下。
C'est juste qu'il faut un lieu un peu à part, un ailleurs !
只是需要一不同的地方,一别的地方!
Je voulais vraiment que ça soit quelque chose d'un peu atypique.
我真的很想让它不同。
J'ai voulu apprendre le chinois mandarin, parce que j'avais envie d'être différent.
我想学习普通话,因为我想要不同。
J'espère que ça fera la différence.
我希望能成为一道不同的菜。
Tu verras, Uranus n'est pas une planète tout à fait comme les autres.
你会看到,天王星是一颗完全不同的行星。
Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.
很快,两兄弟就被族认为是不同的存在。
C'est un livre fantastique qui sort de l'ordinaire, je ne vous en dis pas plus.
是一本不同的幻想小说,我不多说了。
Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.
道伤疤使哈利即使在巫师世界中也如此不同。
Un homme : Quel courage, il est vraiment extraordinaire !
多有勇气啊,他真的不同!
Voici pourquoi Leonardo est si exceptionnel.
就是为什么莱昂纳多如此不同。
Mais j'ai envie de bien démarquer avec ma purée de pommes de terre aussi.
不过我还是想让我的土豆泥有些不同的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释