有奖纠错
| 划词

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

La grenouille est amphibie.

蛙是两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.

在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。

评价该例句:好评差评指正

Vieques a été utilisée pour les tirs d'appui de l'artillerie navale, l'entraînement aux tirs air-sol et les exercices d'assaut amphibie.

过去,岛一直被用于舰炮支援、空对地械训练和两栖攻击演习。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.

11月上半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模演习。

评价该例句:好评差评指正

La marine utilisait quelque 5 908 hectares dans la partie est de Vieques, pour des exercices d'assaut amphibie et des entraînements au tir air-sol.

还管理岛东部地区大约14 600英亩土地,用于两栖训练演习和空对地演习。

评价该例句:好评差评指正

La marine avait utilisé quelque 5 908 hectares dans la partie est de Vieques, pour des exercices d'assaut amphibie et des entraînements au tir air-sol.

曾管理岛东部地区大约14 600英亩土地,用于两栖训练演习和空对地演习。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟种类和数量有了增加。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, du 11 octobre au 5 novembre, le Royaume-Uni et les Forces armées sierra-léonaises ont procédé, en Sierra Leone, à d'importantes manœuvres amphibies faisant intervenir quelque 3 000 militaires.

此外,从10月11日到11月5日,联合王国和来自塞拉利昂武装部队伙伴在塞拉利昂举行了大型两栖演习,约有3 000名人员参加。

评价该例句:好评差评指正

Des troupes israéliennes ont été observées sur la côte de la bande de Gaza alors qu'elles se livraient à des exercices et à des manoeuvres de débarquement amphibie, avec l'appui d'hélicoptères militaires.

曾看见以色列队在加沙地带进行两栖登陆等演习,并有直升机支援。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.

在一项与国际养护组织和自然保护服务联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物养护和分布状况,分析了所有已知两栖动物物种。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.

所观查到、造成两栖动物数量减少原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种引入。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, elles ont amorcé la réorganisation des forces armées, avec la création de nouveaux bataillons (dont un bataillon amphibie pour la surveillance de la frontière fluviale), l'institution de nouvelles régions militaires et des nominations et promotions au niveau du haut commandement.

在这方面,新政权开始改组武装部队,组建了一些新营(其中包括一个监测沿河边界两栖营),成立新区和在高级指挥部一级作出任命和晋级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失去影响, 使失去勇气, 使失去优势, 使失去责任感, 使失去责任心, 使失去资格, 使失去踪迹, 使失去尊严, 使失水, 使失体面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces roches, encore émergées, ressemblaient à des groupes d’amphibies couchés dans le ressac.

露出来的礁石象水陆的怪似的躺在波涛里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ah, il avait bien quelques copains batraciens qui le portaient un peu.

当然,它有些类朋友会托它(浮水)一会儿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tous les batraciens qui faisaient les malins, ben ils sont tous morts.

所有的那些对它不好、话它的类动,好了,全死了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺的类动,太不真实了!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le site accueille de nombreuses autres espèces : des amphibiens, des insectes et une soixantaine d’espèces d’oiseaux...

、昆虫和大约60几种鸟类。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.

在这些类动中,有一个生下来时有肺部的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les autres batraciens, ils se foutaient de lui, " et nananère, tu nages pas vite ..." ; Bon.

而那些别的类动话他,“哈哈哈,你游不快...”;好吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel était donc l’amphibie qui avait pu, par ce coup terrible, détruire le formidable dugong ?

究竟是什么进行了骇人的袭击,把凶猛的儒艮咬死的呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et déterminer si un mécanisme d'anticoagulation permet à cet amphibien de s'adapter aux changements drastiques de la circulation des globules rouges.

并确定抗凝机制是否允许这种适应红细胞循环的剧烈变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Des mammifères, des oiseaux, des amphibiens, des reptiles, des poissons.

哺乳动,鸟类,,爬行动,鱼类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A bientôt 93 ans, Colette a toujours cohabité avec ces petits amphibiens.

快 93 岁高龄的科莱特一直和这些小生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La planète est alors peuplée par de petits mammifères, des amphibiens, des insectes, d’autres reptiles.

然后,地球上有小型哺乳动、昆虫和其他爬行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les zones humides comme celle-ci abritent de nombreux mammifères, amphibiens, oiseaux, reptiles.

- 像这样的湿地是许多哺乳动、鸟类、爬行动的家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si ces mares ne se régénèrent pas, on peut assister à une disparition des populations d'amphibiens localement.

如果这些池塘不再生,当地的种群可能会消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement voilà, larves et adultes sont au menu des poissons, des amphibiens, des chauves-souris ou encore de certains oiseaux.

然而,幼虫和成虫出现在鱼类、、蝙蝠甚至某些鸟类的菜单上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au bout de son jardin, Daniel a creusé une mare refuge pour certaines espèces de mollusques et d'amphibiens.

- 在花园的尽头,丹尼尔为某些软体动挖了一个避难池。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, une machine soufflante, nécessaire pour le traitement du minerai, que l’ingénieur comptait fabriquer avec la peau de ces amphibies.

原来工程师打算用这种的皮来做冶炼时不可缺少的鼓风机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait voir aussi ramper sur le sable de gros amphibies, des phoques, sans doute, qui semblaient avoir choisi l’îlot pour refuge.

他们还望见一些巨大的在沙地上爬行着,毫疑问,那是海豹。它们大概是打算在小岛上安家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert reconnut aussitôt l’espèce d’amphibie auquel appartenait cette tête conique à gros yeux, que décoraient des moustaches à longs poils soyeux.

这是一只,它有着圆锥形的脑袋,一双大眼睛,嘴边长着柔软的长须。赫伯特一看就知道它的种类了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien, l’être quelconque, amphibie ou autre, s’est enfui par cette issue, répondit l’ingénieur, et il nous a cédé la place.

“不管是不是,反正它已经从井里逃出去,”工程师答道,“把地方让给我们了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使食物多样化, 使食物粘锅, 使食欲减退的(药物), 使士气低落, 使士气低落的人, 使事务走上正规, 使视觉模糊, 使适合, 使适应, 使适应今时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接