Notre école a un système rigoureux.
们学校制度严谨。
Une gestion rigoureuse, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients patronage.
管理严谨,欢迎新老顾客惠顾。
Bien organisé et une gestion rigoureuse, un travail rigoureux.
组织严密、管理严格,工作严谨。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听去他是严谨和严厉的人。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和理性。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Société système rigoureux, l'unité et la coopération entre les employés, jour après jour les performances.
本公司制度严谨,员工团结合作,业绩蒸蒸日。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Il travaille religieusement .
他工作严谨认真。
La mesure à des fins statistiques est une discipline exigeante, et nécessite l'intervention de spécialistes.
统计计量是门需要专家不断发展的严谨学科。
L'octroi des permis est soumis à un contrôle strict, qui a encore été renforcé.
发放火器执照的政策严谨,并已经进步收。
Je voudrais aussi remercier M. Gambari de son exposé instructif et concis.
要感谢甘巴里先生作了详尽和严谨的报告。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两词将可导致其在使用较为严谨。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une analyse plus approfondie et critique des propositions du Secrétariat serait nécessaire.
应当对秘书处的有关建议进行更加全面而严谨的分析。
Cependant la notion d'acte unilatéral n'avait pas encore été analysée avec rigueur.
然而,单方面行为的概念仍没有得到足够严谨的分析。
Le document pouvait toutefois être mieux structuré, notamment par l'emploi d'une analyse logique du cadre.
然而该文件的结构可以更严谨些,包括采用逻辑框架分析。
Au 31 mars 2005, quelque 58 plaintes se rapportant à l'objet de l'article 3 étaient à l'examen.
们有信心这些程序完全符合终审法院所订有关公平原则的严谨标准。
Malgré ses qualités de crédibilité et de rigueur, le Mécanisme pourrait être encore amélioré.
虽然这机制的公信力和严谨性值得赞赏,但仍存在局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le contenu était riche, et les arguments avancés solides.
这封信立论严谨,内容丰富。
Enfin, au nom de la science !
要科学严谨对待啊!
Il y a un côté très rigoureux dedans que j’adore.
我喜欢它非常严谨一面。
Il nous faut quelqu'un de sérieux.
这得是个严谨人。
J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.
我以快乐和严谨态度解释我们世界。
C'est un chef qui est très rigoureux, strict, technique.
是一位非常严格、严谨且技术精湛厨师。
Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.
现在我要讲讲我个人经历,关于某些人严谨。
Il tient un journal rigoureux de chaque essai, avec les points à améliorer.
严谨记录下每次试飞,并指出需要改进地方。
Au contraire, elles sont autodisciplinées et elles examinent toujours les faits lorsqu'elles prennent des décisions.
相反,们自律严谨,在做出决策时总是会审视事实。
Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.
法国规矩和严谨与她奥地利教育背景大相径庭。
« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.
" 是艺术家们教会了我严谨" 嘉柏丽尔说。
Il est très compétent, sérieux et surtout il est aimé de tous les étudiants.
很能干、严谨,尤其是被所有学生所喜欢。
Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.
比如,我们对人判断不那么严厉,我们推理更加严谨。
Si tu es un Allemand, es-tu quelqu'un de froid, de rigoureux ?
如果你是个德国人,你是一个冷酷、严谨人吗?
C'est pour cela qu'il est important d'avoir plusieurs sources(sérieuses) d'information.
这就是为什么,需要拥有几个(严谨)信息来源很重要原因。
Une grand-mère : Oh, tu sais, elle était très jolie, mais elle était sérieuse.
哦,你知道,她太漂亮了,但是她很严谨。
Problème : si la conversion peut étonner à première vue, elle est pourtant rigoureuse.
虽然这个转换乍一看会让人惊讶,但它还是很严谨。
Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?
一个小小谎言,一个不严谨说法,很好,但为什么呢?
Degas l'avait quand même surnommé " le notaire" , tellement il le trouvait sérieux avec ses théories.
德加认为修拉及其绘画理论是有严谨认真,还给修拉起了“公证人”这个昵称。
Mais le récit que je vous ai fait est absolument exact, aussi exact que vous puissiez le désirer.
可是,我故事都是明确,没有什么地方模糊不清。您真是个严谨人啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释