有奖纠错
| 划词

Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.

初中和高今天开

评价该例句:好评差评指正

Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

然而她仍获得了的优秀奖章。

评价该例句:好评差评指正

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的笑话”变成了一个重要话题。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务的大众和大物。

评价该例句:好评差评指正

Le collège est en vacances.

正在度假。

评价该例句:好评差评指正

Environ 95% des lycéens parviennent à la fin de l'enseignement secondaire.

约有95%完成中教育。

评价该例句:好评差评指正

Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.

可以领取国家、省或市镇助金。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.

制作人是20名曾虐待的

评价该例句:好评差评指正

Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.

为27 000多名上演了这部戏。

评价该例句:好评差评指正

Les lycées étaient fréquentés par 30 500 élèves, dont 35,9 % de filles.

有30 500人,其中女生占35.9%。

评价该例句:好评差评指正

L'INAI octroie en outre des bourses aux autochtones qui font des études supérieures.

土著研究所还向土著和大生颁发奖金。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les élèves de l'école primaire, les filles représentent 48,6 % et, à l'école secondaire, 53,6 %.

生中女生占48.6%,中女生占53.6%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les élèves du secondaire, l'éducation sexuelle figure au programme de sciences de la 10e année.

而言,在10年级的科大纲中提供性教育。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentaient 50,7 % des élèves de l'école secondaire et 61,4 % des étudiants.

女孩占总数的50.7%,大生总数的 61.4%。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.

这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女为对象。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注辍率相对较高,而女的辍率尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

À Anguilla, l'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.

安圭拉对年龄在5至17岁的小生和实行免费义务教育。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs les effectifs de l'enseignement général et de l'enseignement professionnel devraient s'équilibrer.

这样一来,高人数和中等职业校的生人数将趋于相等。

评价该例句:好评差评指正

Environ 200 taxis et parfois même des ambulances sont loués pour le transport d'élèves.

动用了约200辆出租车,有时甚至是救护车,来运送

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données ventilées selon le sexe sur les 5 366 élèves de l'enseignement secondaire.

366名没有按性别分列的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin, rufine, rufol, rugby, rugbyman, rugbystique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.

中学生在做运动时候会穿运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Son frère Xavier est lycéen, il va au lycée.

弟弟格扎维埃是中学生,还在上中学。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les deux collégien se lèvent et marchent derrière la dame.

这俩中学生站起来,然后跟着这女人后面走着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Certes, les lycéens et les étudiants contestataires ont gagné.

诚然,持不同观点中学生和大学生嬴了。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les collégiens, eux aussi, se félicitent de l'arrivée du Louvre dans leur ville.

-中学生也欢迎卢浮宫到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Nos collégiens vont être en bord de chaussée, avec le passage des camions.

中学生将在路边,随着卡车通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les collégiens ont été évacués juste avant la crue, à l'origine de l'accident.

中学生在洪水发生前被疏散,这导致了事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Pour les collégiens, un accueil de 8h à 18h qui inclurait des activités ou de l'aide aux devoirs.

对于中学生,上午8点至下午6点招待会将包括活动或家庭作业帮助。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Lutter contre la pollution sur nos ruisseaux pour aider à replanter, on va s'appuyer sur vous et les lycéens peuvent faire beaucoup.

治理溪流污染,帮助补种,们要依靠你们,中学生可以做很多事

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Les élèves du collège ne doivent pas utiliser le stylo à bille, mais la plume classique qui dessine pleins et déliés.

中学生不应该使用圆珠笔,而是使用绘制饱满而松散经典笔。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Même chose en Italie où le gouvernement a annoncé qu’à partir de la rentrée, 11 millions de masques seraient distribués quotidiennement aux élèves

意大利也是如此,政府已宣布从开学起,每天向中学生和教师分发1100万个口罩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

GM : Le ministère de l'Education nationale publie deux enquêtes sur ces violences entre élèves dans les collèges et les lycées.

GM:民教育部发布了两份关于初中和高中学生之间这种暴力调查。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelle pitié notre provincial ne va-t-il pas inspirer aux jeunes lycéens de Paris qui, à quinze ans, savent déjà entrer dans un café d’un air si distingué ?

这位外省人会引起巴黎年轻中学生们怎样怜悯啊,他们十五岁上就已知道气概非凡地进咖啡馆了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un formidable reportage d'Amélie Mougey et de Gaëlle Hersant qui, pendant plusieurs mois, ont suivi le quotidien des élèves du micro-lycée de Vitry-sur-Seine dans le Val-de-Marne.

阿梅利·穆盖和盖尔·赫桑特一篇精彩报告,几个月来一直关注着瓦尔-德-马恩维特里-苏尔-塞纳微型高中学生日常生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Tous les collégiens vont devoir passer une heure à parler, à être sensibilisés par les questions de harcèlement à l'école ou sur les réseaux sociaux, cette semaine.

所有中学生都必须花一个小时时间交谈, 本周,让他们了解学校或社交网络上欺凌问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

La première recense tous les « incidents graves » qui ont eu lieu au cours de l'année 2016 - 2017, la seconde donne la parole aux collégiens.

第一个列出了2016年至2017年期间发生所有" 严重事件" ,第二个列出了中学生声音。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En une quinzaine de jours, la pétition de Julia Bluhm a recueilli près de 62 000 signatures et la collégienne a même été reçue par la rédactrice en chef de Seventeen.

半个月之后,茱莉亚·布雷默请愿书收到了62 000 个签名,这个中学生甚至被《十七岁杂志社》总编辑接见。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entendu dans le cadre de cette enquête par la police, le collégien qui s'est retrouvé au centre de l'attroupement a aussi évoqué la dimension ludique de la scène, assurant n'avoir aucune lésion.

那个站在人群中间中学生为此接受了警方调查,他也说该场景只是娱乐罢了,并且保证自己没有受伤。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une reconnaissance, mais aussi un encouragement pour ces lycéens francophones venus d’Istanbul, de Malaga ou encore de Francfort, dans leurs engagements pour un monde plus juste et une planète plus durable.

对来自伊斯坦布尔,马拉加或法兰克福这些法语高中学生认可,也是对给他们一个更公正世界和更可持续发展地球承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月

Un peu plus de 704 000 collégiens ont été admis au brevet soit un taux de réussite de 87,1 %, en baisse de 1,9 point par rapport à l’année dernière.

超过704,000名中学生被录取,成功率为87.1%,比去年下降了1.9个百分点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接