有奖纠错
| 划词

Les conséquences de la carence légère sont moins connues.

不过,缺碘后果还鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a appliqué une des recommandations de rang de priorité moyen (par. 51).

人口基金执行了1项优先考虑建议(第51段)。

评价该例句:好评差评指正

Huit verre Xuzhou Parc industriel de l'intérieur est l'industrie du verre une plus grande concentration de professionnels parc.

八徐州玻璃器皿工业园是目前国内玻璃器皿产业集较大专业园区。

评价该例句:好评差评指正

L'anémie modérée y était aussi légèrement supérieure, par rapport aux chiffres enregistrés parmi les enfants albanais du Kosovo.

科索沃塞尔维亚儿童患有贫血人数也稍高于科索沃阿尔巴尼亚儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse effectuée sur tous les échantillons permettrait d'identifier les zones de pollution élevée, moyenne et faible.

经过对所有样品全石油碳氢物分析工作,可以认定高和低污染地区。

评价该例句:好评差评指正

Trois millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire modérée ou extrême, soit près d'un tiers de la population totale du pays.

全国近三分之一人即300万人粮食没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes atteintes de troubles psychologiques du développement sévères et modérés ont le droit d'apprendre à travailler et à être productives.

有严重和理残疾人员有权得到工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses des hydrocarbures pétroliers totaux, visant à définir les zones fortement, moyennement et faiblement polluées, devraient être pratiquées sur tous les échantillons.

应当对所有样品都进行石油碳氢化合物总体分析,以便确认高和低污染地区。

评价该例句:好评差评指正

La concentration des produits exportés s'est aussi renforcée après la libéralisation, confortant l'Afrique dans sa position de région dont les exportations sont les moins diversifiées.

也可看出,贸易自由化之后年份出口集增加了,强化了非洲作为出口集最高区域地位。

评价该例句:好评差评指正

Il supposait que dans les marchés protégés par des obstacles à l'entrée, le degré de concentration était une indication de la compétitivité du marché.

它说,实际上,在受进入障碍保护市场上,集预测了市场竞争情况。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 60 des 165 districts du sud et du sud-est du pays sont considérés comme des zones de risque moyen à élevé.

目前,南部和东南部165个区有60个被认为是有高风险地区。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

短期接触致癌物超过指标值水平并不会在很大程上改变风险。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de la sécurité au Soudan demeure très complexes et instable, dépendant de nombreux facteurs internes et externes de moyen à haut risque.

苏丹安全环境仍然非常复杂多变,受制于各种到高风险内外因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 45 % de ces enfants souffrent de légers et de graves retards de croissance, contre 35 % au niveau régional et 30 % à l'échelle mondiale.

然而,45%有及严重发育障碍,比地区水平高出8个百分点,比世界水平高出13个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses d'hydrocarbures totaux visant à définir les zones fortement, moyennement et faiblement polluées, devraient être pratiquées sur la totalité des échantillons végétaux et de sol.

应当对所有土壤和植物细胞样本进行全部相关石油碳氢化合物分析,以便确定高和低污染地区。

评价该例句:好评差评指正

L'étude la plus récente sur le contrôle de la sécurité alimentaire indique que quelque 14 % des ménages ruraux vivent dans une insécurité alimentaire modérée ou grave.

最近粮食保障监测调查显示,约14%农村家庭存在着严重粮食无保障情况。

评价该例句:好评差评指正

Selon les projections faites par l'OMS, un pourcentage élevé de la population souffre de stress psychologique modéré ou sévère, et ce pourcentage inclut évidemment les enfants.

世界卫生组织推算表明,该国很大一部分居民248 都受到严重精神理压力,其显然包括儿童。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont déclaré qu'il était important de garantir l'accès aux médicaments placés sous contrôle, en particulier pour le traitement de la douleur modérée à forte.

许多代表谈到了确保有途径获取管制药品重要性,特别是用以减轻至重疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 156 postes d'administrateur (coordonnateurs des mesures de sécurité sur le terrain) et 175 postes d'agent local seront déployés dans les pays à risque faible ou moyen.

总共将在面临低安保风险国家部署156名专业外勤安保协调干事和175名当地雇用员额。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze pays pauvres très endettés qui avaient atteint le point d'achèvement en faisant preuve de rigueur et de responsabilité couraient un risque élevé ou modéré d'endettement grave.

十四个低收入重债穷国在采取严格和负责任措施之后达到了重债穷国完成点,但是目前又再次面临陷入严重债务困境风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

Une pollution atmosphérique modérée ou grave a été rapportée dans plusieurs zones de Beijing, où la visibilité était réduite à 500 mètres dans la matinée, a ajouté le centre.

心补充说,北京几个地区报告了或重度空气污染,早度降至500米。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La concentration est la plus élevée en Île-de-France avec 354 médecins pour 100 000 habitants et la plus basse est dans le Centre avec 241 médecins pour 100 000 habitants.

最高是法兰西岛,每 100,000 居民有 354 生,最低心,每 100,000 居民有 241 生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La conclusion de l'étude préliminaire suggère que l'adoption d'une posture droite peut augmenter l'effet positif, réduire la fatigue et diminuer la concentration sur soi chez les personnes souffrant de dépression légère à modérée.

研究初步结论表明,保持正确姿势可以增加积极效果,减少疲劳并减少轻度至抑郁症患者自我关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接