Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖私盐为。
Les Normands vivent de l'élevage .
诺曼底人靠畜牧为。
Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现在的家等同于“写手”,卖文为。
L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.
乌拉圭不是一个以农业为的国家。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修船舶为。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃塞俄比亚人以农为。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些靠半自给的海洋捕捞为。
La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.
该地的人口约有50万人以农业为。
Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.
他们以小规模农为,小孩不上学。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为的。
Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.
所有这些议题都与依靠森林为的土著常有关。
Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.
妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为。
Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.
有95%靠渔业为的人活在发展中世界。
Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.
今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助为。
Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.
这些孩子往往加入了以偷窃乞讨为的犯罪团伙。
Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.
全球总人口的五分之一都以每天不到一美元为。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为。
L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.
《刑法》第165条对靠卖淫为的责任出了规定。
Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.
估计70%的穷人居住在农村地,并主要依靠农业为。
Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.
至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强为,没有供水供电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près d'un demi-million de personnes y vivent du commerce.
近五十万人以贸易。
Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.
阿泰德斯和他的儿子捕鱼。
Alors, je vous assure, il y a des gens qui sont payés pour dessiner.
我向你保证,真的有人靠画画。
Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.
从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志要以此。
Caroline a déjà tout prévu pour ses huîtres avec cette sauce piquante.
Caroline已经蚝准备切,配上这种辣酱汁。
Mon garçon, me dit Carmen, il faut que tu songes à gagner ta vie.
“我的小伙”卡门对我说,“你应该想想怎么。
Avant que l'homme ne vive dans de jolies maisons, avec des frigos pleins, il était chasseur-cueilleur.
住进漂亮房子里之前,人曾以打猎、采摘。
Au final, je gagne très mal ma vie. Surtout, je n'en suis pas encore mort.
后,我赚得非常少。重要的是,我还能够以此。
Il gagne sa vie comme chauffeur de bus d'école, comme peintre et, finalement, comme vendeur d'outils.
他以校车司机、油漆工,后是卖工具的。
Du coup le cliché de la femme qui dépense tout l'argent ramené par son mari persiste un peu.
因此,女人靠男人赚钱的这偏见依旧存在。
Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.
它很美,但存活时间不超过两周,它以繁殖。
Ce corps de chasseur-cueilleur est fou de plaisir devant ces aliments qu'il n'aurait jamais croisés dans la nature.
原本以打猎、采摘的身体面对这些从未在大自然中碰见过的食物,兴奋极。
D'autres choisissent de rejoindre la côte ouest de l'Afrique, en Mauritanie notamment pour y vivre des ressources maritimes.
其他人则选择前往非洲西海岸,特别是在毛里塔尼亚,以海洋资源。
Il ne vit pourtant que de ça.
然而,他仅以此。
Je ne fais plus ça pour gagner ma vie.
我不再以此。
La population locale qui vit beaucoup de l'élevage réagit vivement à chaque nouveau lâcher d'ours et tente de l'empêcher.
比利牛斯山区的居民在很大程度上以畜牧业,因此他们对每次棕熊放归行动反应激烈,试图加以阻挠。
On ne vit que d'une clientèle d'habitués.
我们只靠常客的客户。
Une nécessité pour vivre de son sport.
以运动的必需品。
Manda habitait sur la côte normande, s'occupait de trois vaches et d'un cheval et vivait de la pêche aux crevettes.
曼达活在诺曼底,照料三只奶牛和匹马,家里靠捕虾。
Là bas, on ne vit que des produits de la mer.
在那里,我们只靠海鲜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释