Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国世界的命运的时代一去不复返了。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱一切的社会里总会有失业的。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运的!
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必成为技术的。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎着决策职位。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够自己的命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家着技术高端的出口。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以我们的议程和我们的政治举措。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,的遗产将继续全球。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越国家和国际市场。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力外层空间的希望是虚幻的。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖的生产了该岛的经济。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .
人为法主宰善,宗教主宰至善。”
Les autres types de personnalités n'ont pas l'Intuition Extravertie en fonction dominante.
其他人格主宰功能向直觉。
Jamais personne n’a autant dominé le ski mondial.
从未有人如此主宰过世界滑雪运动。
Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.
你就主宰者最需要人。
Avec nos lois coraniques nous vous dominerons.
借用我们可兰经法律,我们将主宰你们。
Mais la sorcière habite une forteresse.
但女巫主宰坚固堡垒里面。
On raconte que le Moulin Rouge est devenu un repaire de Mâles-Maîtres.
据说红坊已经成为了主宰者出没地方。
Et maintenant, ils dominent en quelque sorte, et ils le font si bien.
而现在,他们开始主宰,而且他们维持得非常好。
Je l'ai posée là parce que c'est elle la reine de cette vidéo.
我已经提出主题了,因为它本视频主宰。
Nous percerons le mystère des Mâles-Maîtres.
我们要揭开主宰者面纱。
L’écrivain double et triple son style quand le silence est imposé par un maître au peuple.
当某一主宰剥夺言论自由时,作者就要再三加强他语气。
Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.
我们有主宰方面和辅助方面,这就我们经常会用到。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
他刚才说那几句话已使他接近了那位生死主宰。最紧要时刻到了。
La scène internationale est dominée par des conflits armés et des guerres, en Ukraine, au Congo, au Soudan.
在国际舞台上,乌克兰、刚果和苏丹冲突和战争主宰着局势。
En tout cas, les ESTP, votre fonction dominante, la Sensation Extravertie, caractérise fortement votre type de personnalité.
任何情况,你们主宰功能,外向感觉,你们人格最有特色一点。
Tous ces signes sont une invitation à entrer dans son imaginaire, où le voyage et le dépaysement règnent en maîtres.
所有暗示都召唤他进入想象中,旅行和离开家乡想法主宰了他。
Employée : « La statue domine le mort, mais la fertilité est retrouvée » .
" 雕像主宰着死亡,但能育力得到了恢复。
Comme les ENFP ont une préférence pour la Perception, leur fonction dominante est une fonction de Perception.
就像ENFP偏向感知,他们主宰功能感知功能。
Et pourtant, la compagnie espagnole domine désormais le ciel français.
- 然而,这家西班牙公司现在主宰了法国天空。
Le maître, m’écriai-je ! insensé ! non, il n’est pas le maître de ta vie ! il faut fuir !
“‘主人’!”我叫着说,“傻瓜!他能主宰你生命!一定得逃回去!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释