Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.
泰国一侧的边检站。整条主干道,布满商铺和摊挡。
Les collectivités locales le long des principaux axes de transit, de même que les ex-combattants et les rapatriés, ont bénéficié de cette initiative, qui a encouragé le redressement économique et contribué à améliorer la sécurité et la stabilité au niveau local.
这些举措促济恢复,有助于改善方一级的安全和稳定,主干道沿线的当社,其中包括前战斗人员和返回者,都从这些举措中受益。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
由于宵禁,4万居民被困在家中,而以列坦克和推土机在该横冲直撞,摧毁279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平果园、挖开道路、水管主干道和污水系统。
La Division des transports, appelée auparavant Bureau des transports, sera chargée de réhabiliter et d'entretenir plusieurs moyens d'infrastructure essentiels du Timor oriental, à savoir les ports maritimes, les aéroports, les ponts et le réseau routier principal de 2 500 kilomètres, dont une grande partie est en mauvais état, les routes s'étant détériorées du fait de précipitations exceptionnellement fortes et de l'endommagement causé par les véhicules militaires et les forces de maintien de la paix (INTERFET et ATNUTO).
前身为运输处的运输司负责恢复和维持东帝汶的几项重要财产,即海港、机场、桥梁和2500公里长的公路主干道网,不过由于大暴雨和维持和平部队(东帝汶国际部队和东帝汶过渡当局)军用车辆造成的损坏,大部分段状况很差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un véhicule piégé a explosé mardi soir sur une route principale du quartier de Talbiyah à majorité chiite, faisant trois morts et huit blessés, a indiqué une source du ministère de l'Intérieur à l'agence Xinhua sous couvert d'anonymat.
周二晚上,一枚汽车炸弹在什叶派占多数的Talbiyah社区的一条主干道上爆炸,造成三人死亡,八人受伤,内政部消息人士告诉新华社,不愿透露姓名。