Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.
我们都是主权国家,拥有主权权利和责任。
Ainsi, la notion de souveraineté nationale ou populaire s'identifie-t-elle à la souveraineté de l'État.
国家主权概念即等同于人民或民族主权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对主权运作从而同样直接性形式中屈从。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自主权。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个主权问题时候,这一定是真。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个主权国家,外界不得给它强加任何东西。
L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.
伊拉克是一个具有主权政府和一个独立选举委员会主权国家。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层空间不受国家主权管辖,而空气空间却受国家主权管辖。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.
建议要求各国放弃主权豁免。
Le Hezbollah a violé la souveraineté d'Israël, sans provocation.
真主党无端侵犯以色列主权。
Adhérer à un traité est une décision souveraine.
加入条约是一项主权决定。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保护权利应该超越主权概念。
Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.
这损害主权基本性质。
La souveraineté comprend aussi la responsabilité d'un État de protéger son peuple.
主权也包括国家保护人民责任。
Il s'agit là d'une atteinte à la souveraineté nationale des États.
这一办法企图损害国家主权。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不可剥夺权利和主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des missions non régaliennes.
大多数非主权任务。
Bienvenue dans les SBA, chez les Britanniques et à Chypre.
欢迎来到英国路斯的主权基地区。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权。
Mais c'est aussi une source d'autonomie.
但这也是自主权的一个来源。
Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.
让拥有主权的人们来决定, 没有么比着更共和的。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。
Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.
更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全。
Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.
对国际社会而言,路斯共和国正式对整个岛拥有主权。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中国的主权、领土和经济都受到侵犯。
La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.
希腊将捍卫其主权和主权权利。
Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.
每个人手中都掌握着我们国家主权的一部分,这是我们最宝贵的财富。
L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.
该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度的管理自主权。
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重主权。
Ultimes réglages autour de la résidence du souverain.
围绕主权住所的最终调整。
La souveraineté alimentaire, un enjeu stratégique pour la Finlande.
粮食主权,芬兰的战略问题。
Chaque région est souveraine pour déterminer l'augmentation de la carte grise.
- 各地区主权决定增加灰卡。
Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.
这背后,是一个粮食主权问题。
Et là on parle encore aujourd'hui, de nos jours, de monnaie régalienne.
今天,我们仍然这里谈论主权货币。
C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.
这是欧洲重回数字主权列车的一种方式。
C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.
危旦夕的是我们法国的粮食主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释