有奖纠错
| 划词

Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.

我们都是主权国家,拥有主权权利和责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la notion de souveraineté nationale ou populaire s'identifie-t-elle à la souveraineté de l'État.

国家主权概念即等同于人民或民族主权

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对主权运作从而同样直接性形式中屈从。

评价该例句:好评差评指正

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全主权

评价该例句:好评差评指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予

评价该例句:好评差评指正

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个主权问题时候,这一定是真

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个主权国家,外界不得给它强加任何东西。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.

伊拉克是一个具有主权政府和一个独立选举委员会主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.

外层空间不受国家主权管辖,而空气空间却受国家主权管辖。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权

评价该例句:好评差评指正

La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.

建议要求各国放弃主权豁免。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a violé la souveraineté d'Israël, sans provocation.

真主党无端侵犯以色列主权

评价该例句:好评差评指正

Adhérer à un traité est une décision souveraine.

加入条约是一项主权决定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.

保护权利应该超越主权概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.

这损害主权基本性质。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté comprend aussi la responsabilité d'un État de protéger son peuple.

主权也包括国家保护人民责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une atteinte à la souveraineté nationale des États.

这一办法企图损害国家主权

评价该例句:好评差评指正

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有不可剥夺权利和主权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮游生成的, 浮游生物, 浮游生物的, 浮游生物学, 浮游网, 浮游选矿, 浮游植物, 浮于脑海, 浮语虚词, 浮语虚辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes.

大多数非主权任务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bienvenue dans les SBA, chez les Britanniques et à Chypre.

欢迎来到英国路斯的主权基地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais c'est aussi une source d'autonomie.

但这也是自主权的一个来源。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.

让拥有主权的人们来决定, 没有么比着更共和的

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.

简单来说,即工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.

对国际社会而言,路斯共和国正式对整个岛拥有主权

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

中国的主权、领土和经济都受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.

希腊将捍卫其主权主权权利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.

每个人手中都掌握着我们国家主权的一部分,这是我们最宝贵的财富。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度的管理自主权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,中国尊重主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ultimes réglages autour de la résidence du souverain.

围绕主权住所的最终调整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La souveraineté alimentaire, un enjeu stratégique pour la Finlande.

粮食主权,芬兰的战略问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chaque région est souveraine pour déterminer l'augmentation de la carte grise.

- 各地区主权决定增加灰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.

这背后,是一个粮食主权问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et là on parle encore aujourd'hui, de nos jours, de monnaie régalienne.

今天,我们仍然这里谈论主权货币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.

这是欧洲重回数字主权列车的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.

旦夕的是我们法国的粮食主权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮在水面上, 浮皂, 浮躁, 浮渣, 浮针, 浮汁, 浮钟压力计, 浮肿, 浮肿部分, 浮肿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接