有奖纠错
| 划词

Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.

第二帝国时已现,当时这一已有了今天的含义。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».

就像另一个非洲所说的那样,“一只脚一条路”。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.

这个意味的是接受由有钱人、司或政府支付的的免费的东西。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression française qui veut dire qu'il y a un problème, qu'il y a quelque chose qui ne va pas.

这是一句法语,意思是有问题,有什么事情对劲。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier et heureux, personnellement, lorsque j'apprends des locutions et des expressions dans des langues parlées par mes collègues ici à l'ONU.

我本人在联合国同事那里学到他们所操语言的短语和时就感到骄傲和快乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression française qu'on utilise pour dire qu'on nous a éveillés des soupçons, de la curiosité, qu'on nous fait douter sur quelque chose ou sur quelqu'un.

这句法语用来表示,有人唤醒了我们的猜疑,好奇,使得我们开始怀疑某事或某人。

评价该例句:好评差评指正

Un adage somalien de la corne de l'Afrique dit : vous prenez la parole non pour la raison que vous n'avez pas encore pris la parole mais parce qu'il reste quelque chose qui n'a pas encore été dit.

在非洲之角有一句索马里的:你想讲话应是因为你还没有讲话,而应是因为别人还没有讲到某一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau, fontainerie, fontainier, Fontana, fontanelle, Fontanesia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Pour t'exprimer de manière plus naturelle, aussi, tu peux apprendre quelques expressions idiomatiques.

更自然地进行,你还可以学习一些习语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Oui, ça, c'est une expression : comme à la prunelle de mes yeux.

对,这就是一个习语:非常珍惜。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la première vidéo, la semaine dernière, nous avons vu pourquoi il était impératif d'apprendre des expressions idiomatiques françaises.

在上周的第一个视频中,我们明白为什么学习法语习语势在必行。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai décidé de compiler ces 300 expressions idiomatiques françaises (un peu moins de 300) dans mon nouveau cours Expressions authentiques.

我决定在我的新课程“地道”中编这300个法语习语(不到300个)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et finalement, en fait, il y a plein d'autres expressions ou façons d'utiliser le verbe TENIR. Alors on va en voir quelques-unes.

最后,实际上,有TENIR的习语或方式。我们来看一些。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On utilise beaucoup de faux italianismes en français, mais les Italiens utilisent aussi beaucoup de faux gallicismes qui me font beaucoup rire.

法语中多假的意大利语词,但意大利人也多假的法国习语,我觉得好笑。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo, on a vu comment apprendre, comment découvrir des expressions idiomatiques françaises de façon astucieuse, intelligente et efficace.

在第二个视频中,我们看到如何学习,如何机灵、聪明、有效地发现法语习语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu sais, ce sont ces petites expressions qu'on trouve un peu bizarres, parce qu'elles ne peuvent pas forcément se traduire d'une langue à l'autre.

你知道的,习语是有点奇怪的,因为它们不一定能从一种语言直译到另一种语言。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Et pour autant qu'on emplois encore cette expression on l'a comprend mal. Et par suite on a tendance de la transformer dès patron minet, voir poltron minet.

尽管我们经常使少有人理解这个习语。经常有人把它说成 patron minet,还有说成 poltron minet 的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je t'ai décrit, je t'ai proposé, j'ai partagé avec toi une technique en cinq points pour apprendre des expressions idiomatiques françaises et ne pas les oublier.

我跟你描述、提议并分享一个学习法语习语并且不会忘记它们的五步法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Oui, tenez-vous bien ! - Alors une autre façon de l'utiliser, c'est dans l'expression : Ça ne tient qu'à toi de montrer que tu peux réussir.

对,tenez-vous bien ! (你好好的!) -另外一种使方式,在这个习语里:Ça ne tient qu'à toi de montrer que tu peux réussir.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, c'est un vrai plaisir d'être là avec vous, puisque vous avez choisi d'être là, et vous m'avez demandé de vous en mettre plein la vue, alors on va commencer !

不,真的是高兴能来到这里,和你们在一起,既然你们选择来这里,而且你们要求我来给你们“留下深刻印象”(法语习语:让你们看清)那我们就开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous êtes très, très nombreux à avoir des soucis dans la compréhension d'expressions françaises idiomatiques et j'ai demandé à près de 4000 personnes, j'ai demandé à plus de personnes, mais 4 000 m'ont répondu.

避免多人对法语习语感到困扰,我问将近4000人,我问4000多人,但有4000个人回复我。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la vidéo 3 de cette série qui va sortir après-demain, je vais te proposer un moyen très simple et très efficace d'apprendre 300 expressions idiomatiques françaises en suivant exactement ce modèle simple mais super efficace.

在后天发布的本系列的第三个视频中,我将告诉你一种非常简单且非常有效的方法来学习300个法语习语,方法就是遵循这个简单但超级有效的模式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu te levais le matin et en allant travailler ou en allant faire ton jogging ou en allant promener le chien, tu pouvais avoir au choix dans ta bibliothèque, sur ton smartphone les 300 expressions idiomatiques françaises.

如果你早上起床去上班或者去慢跑或遛狗,你可以在你的书库里选择,在你的手机上选择300个法语习语

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme je vous le disais en introduction, il y a plein d'autres exceptions, plein d'autres cas, des expressions idiomatiques comme « par terre » (qui veut dire " sur le sol" ) ; vous avez « par contre » qu'on utilise pour dire « au contraire » , une opposition.

正如我在引入视频时说的那样,有多其他特例和情况,还有一些习语,比如par terre(意为在地上);par contre意为相反,示一种对立性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接