有奖纠错
| 划词

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

评价该例句:好评差评指正

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打手手里有一张他签支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就到他们

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

在同一期间,还向苏丹各石油生产州,依照《全面和平协定》,各州有权地生产石油收入2%份额。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元无法收现应收捐款备抵是不够

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模本, 模锻, 模锻钢, 模锻工, 模锻件, 模锻马蹄铁, 模范, 模范地, 模范行为, 模范事迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Je réglai la note et nous quittâmes le pub, la pluie avait cessé.

我结,与沃尔特一起离开餐厅,雨还在下。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

49.J'ai repris toutes mes affaires et la note est réglée.

房间已经退也结

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

我注意到有几个地方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce retraité a déjà fait ses comptes: 335 euros de plus à payer.

这位退休人员已经:还需要支付 335 欧

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Voilà les comptes que nous avons reçus hier. J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

这是我们昨天收到的单。我注意到有几个地方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pierre, tu as terminé la comptabilité ? - Ah oui, mais alors j'ai galéré, tu ne peux pas t'imaginer !

Pierre,你吗?嗯,但是我费不少力气呢,你是没法想象的!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis ce moment, en effet, les sinistres maritimes qui n’avaient pas de cause déterminée furent mis sur le compte du monstre.

从这时候起,所有从前原因不明的航海遇难事件,现在都在这个怪物的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On sent enfin que le talent de cet homme-là se borne à se faire payer bien exactement ce qu’on lui doit, et à payer lui-même le plus tard possible quand il doit.

这位旅人终于意识到,此人的才干仅止于让欠帐的人如期偿还,而若是他欠,则要拖得不能再拖。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d’une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模仿某人的举止, 模仿某人的声音, 模仿某人的手势, 模仿男子的, 模仿现象, 模仿性, 模仿言语, 模仿一种文体, 模仿者, 模格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接