有奖纠错
| 划词

Le solde (180 millions de dollars) correspond à des dépenses de gestion et d'administration.

其余1.80亿美元出额为行政管理事务

评价该例句:好评差评指正

Le solde (155 millions de dollars) était constitué par les dépenses de gestion et d'administration.

其余1.55亿美元出额为行政管理事务

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 6,9 millions de dollars.

行政和业务事务690万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de services et de fournitures d'entretien sont estimés à 15 200 dollars.

此外,还编列经费15 200美元,用于付有关的用品和事务

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note du retrait par le requérant de la réclamation au titre des services généraux.

小组注意到索赔人撤回有关一般事务的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Si la résolution est adoptée, les ressources supplémentaires pour les services de conférence requis ne pourront être prises en charge.

果通本决议,将无法些额外的会议事务

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relatives aux services de conférence sont estimées à 3 430 600 dollars, sur la base du coût intégral.

按全额算,会议事务为3 430 600美元;不说明中所指出的那样,第2款大会事务和会议事务项下所列的预算拨款不仅用于预算编制时列入划的会议,而且用于后来批准的会议,因此,在该款下无需任何额外的拨款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des montants sont prévus pour les services et fournitures d'entretien divers (3 000 dollars) et les services collectifs (1 000 dollars).

但是,编列的经费用于付杂项维持事务和购买维修用品(3 000美元)以及水电费(1 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

On a prévu un montant de 1 000 dollars pour les dépenses de représentation et de 3 600 dollars pour les autres fournitures et services.

编列经费用于公务招待(1 000美元)和杂项用品和事务(3 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses non liées au personnel couvrent les voyages, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, les approvisionnements et les équipements, etc.

非人事包括旅费、订约事务、业务开、供应品和材料费等。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il a recommandé que les bureaux de pays envisagent de répartir les coûts afférents aux services communs sur la base des prestations.

此外,国家办事处应考虑根据实际开展的活动分摊共同事务的问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne trouve d'informations à propos des modifications et des accords conclus que dans les comptes rendus des réunions des équipes de gestion opérationnelle.

关于共同事务的改动和协议只是记录在业务管理组的会议记录中。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires aux services communs tels que la location des locaux à usage de bureaux, les communications et les fournitures s'élèveraient à 159 700 dollars.

就办公室租金、通信和用品等共同事务而言,总共需要经费159 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieurs, l'information et les coûts de production.

订约事务包括语言培训、外聘笔译和口译合同、外部印刷和装订、宣传制作费用等。

评价该例句:好评差评指正

Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieures, l'information et les coûts de production.

订约承办事务包括语言培训、外聘笔译和口译合同、外部印刷和装订、宣传制作费用等。

评价该例句:好评差评指正

La part du BINUCSIL dans le financement des services communs, comprise dans les montants estimatifs susvisés, s'élèvera à quelque 122 100 dollars et se décomposera comme suit.

联塞建和办占共同事务的份额已包含在以上估数之中,数额为122 100美元,由以下各项组成。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit proposé ici couvre les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres fournitures, accessoires et services dont le Tribunal a besoin dans ses locaux.

笔经费用于付办公费以及房地内的其他用品、材料和事务

评价该例句:好评差评指正

Les services contractuels (12,5 millions de dollars) ont augmenté de 38 %, soit 4 % du total des dépenses, en raison essentiellement des frais de défense et de détention.

订约承办事务(价值为1 250万美元)增加38%,占总出的4%,主要是由于律师辩护和拘留事务增加所致。

评价该例句:好评差评指正

Elle a signalé que ces dépenses étaient de trois types : a) soutien administratif et opérationnel; b) services de gestion et d'appui; et c) recouvrement des coûts liés aux achats remboursables.

她指出,类费用有三种:(a)行政和业务 (行政);(b)管理事务(管理费);和(c)收回可偿还采购物品的费用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États membres n'étant pas tous parties à la Convention, le coût des services de conférence à Bali devrait être distinct du budget ordinaire des Nations Unies.

况且,鉴于并非所有会员国都是该《公约》的缔约国,巴厘会议的会议事务应当与联合国经常预算分开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


索瓦松阶, 索瓦重整, 索维特尔文化, 索线, 索线头, 索性, 索绪, 索芽孢菌素, 索眼, 索阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20157月合

La chef des Affaires étrangères de l'UE, Federica Mogherini, a déclaré à Téhéran mardi que les parties impliquées dans le récent accord sur le programme nucléaire iranien devraient s'engager à mettre en application l'accord.

外交事务负责人德里卡·莫盖里

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

La haute représentante de l'Union européenne (UE) pour les affaires étrangères Federica Mogherini s'est entretenue mercredi par téléphone avec ses homologues sud-coréen et japonais à la suite de l'essai nucléaire réalisé par la République populaire démocratique de Corée (RPDC).

(EU)外交事务高级代表德里卡·莫盖里与韩国和日本外长通了电话。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合

M. Johnson a noté qu'il avait " eu une très bonne conversation" dimanche soir avec Federica Modegherini, Haute-représentante aux Affaires étrangères de l'UE, et " elle est également d'avis que c'est un rôle que la Grande-Bretagne devrait continuer à jouer" .

约翰逊指出,日晚上,他与欧外交事务高级代表德里卡·莫德盖里进行了" 很好的交谈" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


索状碱, 索状水, 索椎体, 索钻机, , 唢呐, , 琐环, 琐罗亚斯德教, 琐事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接