有奖纠错
| 划词

Cinquante années d'occupation étrangère nous ont laissé un lourd fardeau social, économique et psychologique.

五十外国占领给我们留下了沉重社会、济和心理负担。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de la région ne peuvent se permettre de connaître 50 autres années de conflit.

该区域人民承受不起另一个长达五十冲突了。

评价该例句:好评差评指正

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十》,序。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, l'Inde a connu une progression rapide du nombre d'emploi.

在过去五十,印度在就业增长方面实现了快速飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par ailleurs été informé qu'il était prévu de publier les 50 premiers Annuaires sur CD-ROM.

委员会还获悉,目前正在计划将头五十鉴放在光盘上。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Corée en matière de développement au cours des 50 dernières années confirme l'importance de ces concepts.

韩国过去五十验证明这些想法很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de tirer quelques conclusions quant aux stratégies de développement à partir de l'expérience des 50 dernières années.

根据过去五十验提出一些关于展战略若干结有可能

评价该例句:好评差评指正

Il est douteux qu'une déclaration puisse apporter la contribution significative à la codification du droit international qu'appellent cinq décennies d'efforts.

一项宣言否会不辜负五十努力,极大地有助于国际法编纂令人怀疑

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, près de cinquante ans plus tard, cette coopération est devenue une tradition et un engagement, plutôt qu'une simple expérimentation.

在几乎五十之后现在,这种合作已成为一种传统和承诺,而不仅仅一种试验。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube du XXIe siècle, la population mondiale comprenait environ 600 millions de personnes âgées, soit trois fois le nombre enregistré 50 ans auparavant.

二十一世纪初,世界人口包括大约6亿老人,五十三倍。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation sera particulièrement forte dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années.

在未来五十中预期展中国家老龄人口增加四倍,所以增幅最为显著。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq décennies écoulées ont toutefois été le théâtre de changements importants du cadre dans lequel la protection des réfugiés doit être fournie.

然而,在过去五十里,难民须获得保护环境生了重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Wang Ying, Shenyang Aerospace Engineering Services Limited anciennement partie du système de défense nationale à grande échelle catégorie d'entreprises, avec 50 ans d'histoire glorieuse.

沈阳宏鹰航天机电有限公司前身隶属于国家军工系统大型二类企业,有着五十辉煌历史。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-on vu apparaître dans les législations, en particulier ces 50 dernières années, des sûretés mobilières qui sortent des limites étroites du gage avec dépossession.

为解决这一问题,尤其最近五十以来法律已着手对占有式质押这一狭义范围外动产担保作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-on vu apparaître dans les lois, au cours des 50 dernières années, des sûretés mobilières en dehors des limites étroites du gage avec dépossession.

为解决这一问题,尤其最近五十以来法律已着手对占有性质押这一狭义范围外动产担保作出规定。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de XXIe siècle, les personnes âgées sont environ 600 millions dans le monde, soit trois fois plus qu'il y a 50 ans.

· 当二十一世纪开始,世界人口有接近6亿老人,为五十前记录数目三倍。

评价该例句:好评差评指正

L'immense expérience accumulée tout au long des cinq dernières décennies peut être appliquée avec succès pour instaurer la paix et la stabilité à travers le monde.

在过去五十中积累丰富验可以成功地用于在全世界实现和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 50 années de son existence, l'ONU nous a montré que, faute d'un dialogue quotidien entre les nations de diverses civilisations, la paix reste éphémère.

联合国在其五十历史中向我们表明,没有不同文明之间日常对话,和平朝不保夕

评价该例句:好评差评指正

Certains États ignorent de plus en plus, et voudraient même faire disparaître, les principes de la Charte des Nations Unies qui régissent pourtant les relations internationales depuis 50 ans.

某些国家越来越无视曾管理国际关系五十《联合国宪章》原则,甚至想要取消这些原则。

评价该例句:好评差评指正

L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.

本厂已有五十历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


周至, 周转, 周转不灵, 周转房, 周转货币, 周转金, 周转率, 周转资金, , 洲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Pendant les cinquante ans qu'il a vécu, il a fait le même trajet.

在他活过间,他一直走着一样行程。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

J'ai éliminétous les décès de plus de 50 ans.

我排除了死亡超过那些人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qui n'a plus rien à voir avec celle que j'ai vécue il y a une cinquantaine d'années.

与我前生活那个社会完全不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Cinquante ans que Reza fait la Une des plus grands médias.

Reza 成为最大媒体头版

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Smiley fête aujourd’hui ses cinquante ans.

Smiley今天庆祝它

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Cinquante ans de dessins, l’actualité du monde pastichée au quotidien : aucun sujet ne lui échappe.

,每天关于世界新闻传播:没有一个主题逃脱了他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a cinquante ans, la mer d'Aral ressemblait à ça : C'était le 4e plus grand lac de la planète.

咸海是这样:它是世界第四大湖。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'océan Austral est un océan circumpolaire, c'est un océan très violent, on parle des quarantièmes hurlants, des cinquantièmes rugissants, des soixantièmes vrombissants.

大洋是一个环极大洋,它是一个非常暴力海洋,我们谈论是尖叫分之一,咆哮代,咆哮代。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il y a cinq années de cela, ils m’ont fait charretier… Hein ? c’est joli, cinquante ans de mine, dont quarante-cinq au fond !

这么着在前,他们叫我当了赶车… … 怎么样,不错吧?生活,光在井下就呆了四!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153月合集

A ses côtés, sur la tribune : l'ancien président George Bush, et John Lewis : le leader de la marche il y cinquante ans.

在他身边,在讲台上:前总统乔治·布什和约翰·刘易斯:前游行领导人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peut-être évoquait-il ses cinquante années de travail sur des échelles, le demi-siècle passé à peindre des portes et à blanchir des plafonds aux quatre coins de Paris.

这些响声也许使他联想到他生涯,回忆起当在巴黎各个角落站在梯子上为别人门面,为人们粉刷天花板。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on ne parle pas d'un petit roadtrip au Club Med Méditerranée : là, on parle là d'une province entièrement régie par les Romains depuis déjà une cinquantaine  d'années.

我们不是在谈论去地中海俱乐部一次小公路旅行:在这里,我们谈论是一个完全由罗马人统治了大约省份。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette robe que m'a donnée le père de mes enfants et qui est une robe magnifique de Saint Laurent Haute Couture d'il y a 40-50 ans, il faudrait qu'on retrouve.

是孩子父亲送给我这件衣服,这是四圣罗兰高级时装华丽礼服,它被找到了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

Depuis deux décennies, le fleuve de la capitale de l'ancienne Perse avait des problèmes, mais cette année, la situation s'est aggravée avec une sécheresse sans précédent depuis cinquante ans.

来,古波斯首都河流一直有问题,但今情况更加恶化, 出现了未有干旱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous avez emprunté les traces, cinquante ans après, du plus célèbre des écrivains voyageurs, Nicolas Bouvier, dont le livre L’Usage du monde est quasiment une sorte de bible pour les amoureux du voyage.

你跟随著名旅游作家尼古拉·布维耶脚步,他发表书,《世界磨损与消耗》堪称旅游图书范畴中圣经。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seigneur ! n’était-ce pas une pitié ? avoir travaillé cinquante ans, et mendier ! s’être vue une des plus fortes blanchisseuses de la rue de la Goutte-d’Or, et finir au bord du ruisseau !

天主啊!你就不能行行好吗?辛辛苦苦劳作了人,竟成了叫化子!金滴街上曾大名鼎鼎洗衣店老板娘,最终沦为路旁阴沟里渣滓!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

Le président américain Barack Obama a annoncé mercredi une nouvelle politique à l'égard de Cuba en vue de normaliser les relations et mettre un terme à cinq décennies de tensions entre les deux pays.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周三宣布了一项针对古巴新政策,旨在实现关系正常化并结束两国之间紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Son surnom, elle le doit à un journaliste qui l'a inventé ou qui l'a repris, même s'il existait déjà au tout début des années 70. Et cette région, elle a connu une mutation économique importante depuis une cinquantaine d'années.

绰号归功于发明它或接管它记者,即使它在 1970 代初期就已经存在。在过去中, 该地区经历了重大经济变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 粥少僧多, , , 妯娌, , 轴(车), 轴冰青铜, 轴测的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接