Les dossiers techniques concernant tous les locaux transitoires ont également été achevés.
此外,所有周转房设计件和件已经完成。
Les dossiers techniques concernant tous les locaux transitoires ont également été achevés.
此外,所有周转房设计件和件已经完成。
Manifestement, le bâtiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.
显然,UNDC-5大楼不再是一个可行周转房方案。
Ces documents correspondaient au premier scénario, qui prévoyait l'utilisation du bâtiment DC-5 comme espace de transition.
这些件是根据第一种办法——即以UNDC-5周转房——设计,但后来,这个周转房计划并没有落实。
Il est apparu récemment que l'option actuelle fondée sur l'utilisation de locaux transitoires soulève des problèmes.
最近事态发展使得目前周转房方案采用又生波折。
B. Déménagement dans les locaux transitoires des bâtiments extérieurs
B. 迁入总部建筑群以外办公周转房。
La location de locaux commerciaux coûterait plus cher que le loyer initialement prévu pour le bâtiment UNDC-5.
使用商业周转房费用将高于UNDC-5大楼原先预测租金。
Le lancement des travaux de construction exige la relocalisation temporaire du personnel dans des « locaux provisoires ».
基本建设总计划程阶段是把作人员暂时迁入“周转房”。
Quand il a fallu renoncer au projet de construction du DC-5, les possibilités du marché immobilier ont été examinées.
在UNDC-5号大楼落空后探索了周转房各种商业备选办法。
Par exemple, le coût estimatif total des locaux transitoires risque fort d'être très différent de celui indiqué par le Secrétariat.
例如,周转房安排费用估计总额还有可能不于秘书处给出数字。
Il est impérieux de conclure dans les plus brefs délais, avant que les coûts n'augmentent encore, des contrats de location de locaux transitoires.
必须尽快签署租用周转房合,费用还在继续增加。
Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.
秘书处聘用一家房地产公司寻找可作办公和会议之用其他周转房。
On a donc cherché sur le marché de l'immobilier commercial de nouveaux locaux transitoires qui pourraient se substituer au bâtiment UNDC-5 proposé auparavant.
此,在商业房地产市场寻找了新周转房,以取代拟议UNDC-5号周转楼。
D'autres possibilités sont actuellement envisagées, étant donné que plusieurs facteurs, et notamment le problème de la sécurité, pourraient entraîner une augmentation des coûts prévus.
有若干素、主要是安全素可能会影响到费用,此正在审核采用其他周转房可能性。
Il a été déclaré au Congrès des États-Unis que l'offre de prêt serait réexaminée si le Secrétaire général trouvait d'autres locaux pour assurer la transition.
美国国会中有人这样说:如果秘书长找到了替代周转房,将重新考虑贷款提议。
L'Organisation des Nations Unies doit par conséquent de louer entre-temps des locaux sur une base commerciale de sorte que les travaux de rénovation puissent commencer comme prévu.
此,联合国必须考虑使用商业周转房,以使翻修作能如期进行。
Les différents coûts des options concernant les locaux transitoires qui répondraient le mieux aux critères énoncés au paragraphe 33 ci-dessus sont résumés au tableau 5 ci-après.
最能够满足上第3段所述需要各周转房相对费用摘要见下面表5。
Le tableau 2 ci-dessous récapitule les changements prévus concernant le coût des travaux de rénovation, des locaux transitoires et des options ainsi que leur répartition dans le temps.
表2汇总翻修费用、周转房费用和备选办法方面预计变化。
M. Jonah (Sierra Leone) est étonné d'entendre dire qu'il n'y a pas de liens entre l'accord de prêt et les arrangements relatifs à la construction de locaux transitoires.
Jonah先生(塞拉利昂)说,他对贷款协议周转房安排之间没有任何联系这种说法感到惊奇。
Les paiements à prévoir pour les travaux, non compris ceux relatifs à l'immeuble destiné à un usage temporaire, sont indiqués dans le tableau 1 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告表1列有预计建造付款额,不包括周转房费用。
Une autre option envisageable pour les locaux transitoires de conférence consiste donc en un bâtiment temporaire idéalement situé sur un terrain sans frais de location avec utilisation des services collectifs nécessaires.
此,关于会议场地周转房另一个办法是找一栋大楼暂用——最好是土地不用钱,并且有水电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。