Le feu vient de passer au rouge.
灯刚转红。
Il y a un gros embouteillage.
发生了严重的堵塞。
Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
地区常使用骆驼作为移动工具。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的市内工具。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣的影响了铁路和公路的。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。
Le réseau des communications ferroviaires est étendu .
铁路网十分广阔。
En plein midi, la circulation est intense.
正, 繁忙。
Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .
法国**系统预测一整天的双向红色警报(堵塞)。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守规则。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路的。
Les habitants sont coincés dans les bouchons.
居民们被堵塞所困。
Pratique du trafic, la situation géographique unique.
方便,地理位置得天独厚。
Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.
便利,地处320国道旁。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共陷入瘫痪。
L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.
方便,品质保证,货及时。
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守规则。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的速度放慢。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国的规则吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le port du masque sera obligatoire dans les transports en commun.
在乘坐公共交通时人们必须佩戴口罩。
Le trafic est interrompu plus de 2 heures.
交通中断超过2小时。
Le trafic est dense sur le périph.
环城公路上交通繁忙。
Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.
们涌入交通干道。
Ça roule mal ce matin, hein !
今天早上交通很糟糕,嗯!
Les transports publics sont toujours à l'arrêt.
公共交通也处于停滞状态。
Chuck, comment ça se passe sur les caméras de circulation?
察克,交通摄像一切正常么?
Les transports et tout, genre ligne A.
因为交通什么的,像A线。
Par exemple, en investissant dans des modes de transport ou de chauffage bas carbone.
例如,投资低碳交通或供暖方式。
A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.
放学之,子们在管控交通。
On se dépêche de sortir de la ville avant l'heure des embouteillages.
我们在交通堵塞之前赶紧离开城市。
Parce que Paris est très... Il y a beaucoup de circulation dans les rues.
因为巴黎非常...街道上交通拥堵。
Quelques informations sur la circulation aujourd'hui.
有关今日交通的播报。
La mentalité et les transports en commun.
心态和公共交通。
Le réseau de transport en commun parisien est le plus développé d’Europe.
巴黎拥有欧洲最发达的公共交通网络。
Je dois me concentrer, avec cette circulation !
这样的交通情况,我必须集中注意力!
Le coût de l’essence et les embouteillages y sont sans doute pour quelque chose.
汽油费用和交通堵塞可能一个因素。
Mais les transports du futur, c’est aussi redonner toute leur place aux piétons.
但这种未来的交通方式也可以回馈行人。
Le jardinier croyait qu’à la déclaration de guerre on arrêtait tous les chemins de fer.
园丁认为战争一爆发,铁路交通全都中断。
Le mieux, c'est de marcher ou de prendre les transports en commun.
最好步行或乘坐公共交通工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释