有奖纠错
| 划词

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢颜色。有蓝或红吗?

评价该例句:好评差评指正

La lumière provenait exclusivement d'un néon allumé 24 heures sur 24, qui était situé à l'extérieur au-dessus de la porte de la cellule.

牢房门外上方24小时莹光照明。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette limite, un système de voyants lumineux a été mis en place à la tribune des orateurs; il fonctionnera comme suit : un voyant vert s'allumera au commencement de la déclaration de l'orateur; un voyant orange s'allumera 30 secondes avant la fin des sept minutes; un voyant rouge enfin s'allumera à l'échéance du délai de sept minutes.

关于时间限制,在发言者讲台上安装了光系统,其功能如下:发言者开始发言后亮绿;在7分钟结束前30秒钟,橙色;超过7分钟限制后,亮红

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil, nonpareille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

De rien. Mais puisque c’est fini, comment se fait-il que la salle soit encore éclairée ?

“没有什么。但是既然完结了,大厅里怎样还是呢?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient séparés par la seule lampe allumée de la pièce, sur le bureau.

只有一盏台灯把他俩隔开。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il y a aussi des fruits, et toute la famille se réunit admirant la pleine lune dans le ciel.

再配上新鲜水果,一家人围坐一起,欣赏填上又圆又满月。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je préfère les couleurs vives. N'avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢色。你们没有蓝色或红色嘛?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quand il eut fait une centaine d’enjambées, le jour, qui commençait à se lever, l’aida.

当他跨出百步左右以后,开始天色帮助了他。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Eh bien, des projecteurs très puissants placés à l’avant de l’appareil percent la nuit noire des profondeurs.

好,潜艇前非常探照灯穿破了深海黑暗。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店门上都贴满了祝福装饰,这些装饰通常是红色

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et regardez donc une salle de restaurant, le nombre d’écrans allumés qui s’incrustent dans les conversations.

我们看看在一间餐厅里,屏幕也取代了对话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ses épaulettes étaient plus brillantes, parce qu’elles étaient neuves.

肩章比别人,因为是新

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.

如白昼照明是盛大喜宴不可缺缀品。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout était éclairé, les moindres recoins, et Notre Sapin énorme trônait, sentant si bon la bougie et le pin !

一切都是明亮,甚至是最隐蔽角落都是,我们那颗巨大圣诞树被摆在了显著位置,蜡烛和松树遥相呼应!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sous le soleil qui s'éclaircissait petit à petit, un paysage pastoral ouvrit les bras pour les accueillir.

在渐渐起来太阳下,这片幽静田园像对他们张开怀抱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry cilla. Les yeux de Rogue étincelèrent.

哈利眨了眨眼睛。斯内普眼睛了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'autre était grand, rond comme une pièce de monnaie et d'un bleu vif, électrique.

另一只眼睛却很大,圆圆像一枚硬币,而且是一种鲜明蓝色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux de Noirtier étincelèrent, d’Avrigny se rapprocha.

诺瓦梯埃眼睛了一下,阿夫里尼先生走到老人身边来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De derrière la porte, lui et son interface semblaient flotter dans l'espace en dehors du vaisseau.

以至从门这边看去,他仿佛悬浮于飞船外太空中,与他一起悬浮着还有一块操作界

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, si vous avez l'habitude d'utiliser votre iPhone à l'extérieur, vous aurez un bien meilleur affichage.

如果你有在户外使用iPhone习惯,那么你将拥有更好屏。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mer basse était là-bas, très loin, derrière cette plaine gluante de varechs, d’un vert luisant et noir.

退潮海已经出去很远,退到了这片长满了粘糊糊绿色和黑色海藻平坦地后

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’accotai aux parois et je me traînai par les coursives jusqu’au salon qu’éclairait le plafond lumineux.

我扶着墙,沿着通道走到着灯光客厅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le ciel de Floride s'est illuminé, Un halo de lumière a éclairé la nuit.

佛罗里达天空了起来,一缕光芒照亮了黑夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect, non-responsabilité, non-retour, non-retour à zéro, non-rétroactivité, non-salarié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接