有奖纠错
| 划词

Société axée sur la population, la qualité première.

公司以本,质量第一。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens viennent d'ici pour voir ce séquoia géant.

很多看这棵巨杉来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称遵循大师教诲的那个门徒。

评价该例句:好评差评指正

Un sot peut bien avoir une bonne idée.

笨蛋还有比更笨的喝采。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

经理,下属50多员工!

评价该例句:好评差评指正

Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

其中60北朝鲜雇员,50国际雇员。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.

请别让自己心,因还有许多你惦记。

评价该例句:好评差评指正

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

产品设计以本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.

“以本,献”的企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ce batiment est un style romain,je crois.

我个广场上的建筑属于古罗马的风格。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande quelqu'un de faire une longue robe pour fêter son propre anniversaire.

庆祝自己生日,她请她做了一件长裙。

评价该例句:好评差评指正

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述弄明白自己小狗的习惯做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

本公司以公路服务依托,以本,注重服务。

评价该例句:好评差评指正

Groupe adhérer à la "axée sur la population, le service éternel" Enterprise doctrine du développement.

集团坚持“以本、服务永恒”的企业发展条。

评价该例句:好评差评指正

798 Serbes et Monténégrins, 40 Albanais et 29 membres d'autres nationalités.

塞族和黑山,40阿族,另有29族裔。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois sont fiers de lui.

中国感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de blessés s'élève désormais à 4 560, dont 1 600 enfants et 678 femmes.

数现4 560,其中1 600儿童,678妇女。

评价该例句:好评差评指正

Sept femmes et huit enfants figuraient parmi les 19 morts, qui étaient tous des civils.

被杀死的19都是平民,其中7妇女,8儿童。

评价该例句:好评差评指正

824 Serbes et Monténégrins, 20 Albanais et 32 personnes d'autres nationalités.

塞族和黑山,20阿族,另有32族裔。

评价该例句:好评差评指正

Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

那四十天满了,埃及哀哭了七十天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲吻, 亲系的, 亲细胞毒, 亲信, 亲血色蛋白血症, 亲血色球蛋白, 亲眼, 亲眼目睹, 亲液的, 亲液胶体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les incidents sont surtout liés à des facteurs environnementaux ou à des erreurs humaines.

事故主要与环境因素或人为错误有关。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Tous pour un, ou plutôt toutes pour une, et une pour toutes ! »

大家为一人,以人为大家!

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .

人为法主宰善,宗教主宰至善。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Certains sont fiers de n'avoir fait aucune erreur dans leur jeunesse.

一些人为在年轻时从未犯过错而骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'ai dû entendre des gens le faire.

我应该听说过有些人非常强调人为性。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce qu'il y a des personnes qui se dépigmentent et qui en sont fières.

因为有些人为自己着色,并为此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警所称,这起火灾可能人为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous sommes au sommet ; ayons la philosophie supérieure.

人为万物之灵。我们应当有高明的哲学。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Tous pour un, un pour tous. »

“大家为一人,一人为大家。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des dysfonctionnements techniques et des erreurs humaines ont causé cette catastrophe de 2019.

技术故障和人为错误造成了这场2019年的灾难。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.

养老在工作的人为退休人员提供的。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les principales causes des accidents sont humaines.

帕斯卡·勒梅西埃:车祸的主要原因人为的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais impossible de faire un film d'Hollywood, où les Américains sont les méchants, évidemment !

但显然,不能拍摄一部描述美国人为恶的好莱坞电影!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.

在一系列的人为错误之后,这艘船与岩石相撞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous pour un, un pour tous.

人为我,我为人人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous êtes plusieurs centaines de milliers à avoir oeuvré pour le succès de Paris 2024.

你们中有数十万人为2024巴黎奥运会的成功付出了努力。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En France, la fête des Mères existait déjà, mais rien n’etait fait pour les pères.

在法国,已有了母亲节,但没有人为父亲做任何事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.

更令人惊奇的,“我为人人,人人为我”实际上一个错误的引用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle pouvait se montrer pour deux sous et laisser tâter, personne ne regretterait son argent.

她尽可以给人看,让人摸,赚几个铜币,没有人为付钱而后悔的!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, la jalousie qui est causée, eh bien, elle est également un petit peu artificielle à cause de ça.

所以,你们心里产生的忌妒也人为的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲征, 亲政, 亲知, 亲脂, 亲脂性, 亲质子物, 亲炙, 亲肿瘤的, 亲子, 亲子关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接