有奖纠错
| 划词

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

处处长着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各界与我合作。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui désirent venir ou de faire appel à des négociations.

欢迎有意或者来电话进洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que le personnel de l'industrie à établir un bon partenariat de travail.

希望与业内立良好的合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于招聘来说是一个可靠的手段。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une professionnelle du personnel de tricot entreprise de tissage.

本公司是一家专业针织坯织造的企业。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

位年轻的女一直是昏昏沉沉不省

评价该例句:好评差评指正

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业,公司完全按ISO9000-2000标准运

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Service de la gestion du personnel doit être considérablement réorganisé.

方面,将对管理和支助处(处)进很大改组。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont posé des questions sur des points concernant le personnel.

一些代表团查询问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Administrateur chargé du personnel qui est responsable de l'application de cette recommandation.

负责执议。

评价该例句:好评差评指正

Et a un parfait ensemble du personnel, gestion de production et les normes de qualité.

有一整套完善的,生产管理制度及品质标准。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commune du personnel a également achevé son rapport.

联合委员会完成了报告。

评价该例句:好评差评指正

3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.

改革教师和教育制度。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine phase consistera à remplacer les systèmes existants concernant le personnel.

下一步将更换现有的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il existe des règles spécifiques concernant le personnel.

有些国家还有方面的具体规则。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

政策一直是东欧的阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons l'augmentation du budget consacré aux frais de personnel l'année dernière.

我们注意到,去年预算需要增加。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est confiée au chef de l'administration et au chef du personnel.

政主任和主任负责执该项议。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

费预算拨款不得不受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术, 声雷达, 声泪俱下, 声量, 声流体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系,请按2。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Il est chef du personnel dans une entreprise.

是一家公司的长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle bascula sur le côté et resta étendue sur le sol, inconsciente.

她倒向一旁,躺在那里不省了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

这位年轻的女一直是昏昏沉沉不省

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malefoy, Crabbe et Goyle étaient étendus, inconscients, à la porte du compartiment.

马尔福、克拉布和高尔都不省地躺在隔间门口。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

那肿胀的嘴唇发出不断的呻吟。已经不省了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il n’avait repris connaissance que chez M. Gillenormand.

来不省到了吉诺曼先生家中方苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben ils m’ont dit de passer la semaine prochaine au Service du personnel pour signer mon CDI.

们让下周去服务签长期合同。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Penses-tu que le département du personnel recrute mieux un collègue ou une collègue?

那你觉得门是招男同好还是女同好啊?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Le Duncan ! » murmura Ayrton, et il retomba sans mouvement.

“邓肯号!”艾尔通喃喃地说了一声,随就不省地倒在石头上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il recula si vite qu'il trébucha contre le corps étendu de l'un de ses collègues et tomba en arrière.

真的,退得那么快,结果被一个不省的同伴绊倒了。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Mais, lorsqu’il écrit cette lettre, Berlioz semble en pâmoison et boit du petit lait.

但是当写这封信的时候, 柏辽兹似乎处于不省的状态,需要喝乳清。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?

好了小姑娘,你是要来一小盒芦笋呢,还是小区档案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Jusque dans les années 70, ce poste s'appelait encore " directeur du personnel" .

直到70年代,这个职位仍被称为“总监”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Toutes les affiliations opérationnelles, financières et de personnel entre le gouvernement et les associations commerciales doivent être supprimées.

政府和行业协会之间的所有运营、财务和关系必须终止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et vous enverrez votre CV et votre lettre de motivation au département des ressources humaines, ou bien même au directeur des ressources humaines.

你将自己的简历和动机信寄给力资源或者经理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

J’ai consulté sur cette question plusieurs ecclésiastiques travaillant en Notre-Seigneur qui s’occupent dans l’exercice de la vie cléricale et qui font un fruit admirable.

“为了这个问题,请教过好几位忠于们救世主的教士,们全在宗教门担任职务,而且还都是有辉煌成绩的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chariot fut amené au coude de la rivière. Là, quelques branches, disposées en forme de civière, reçurent les matelas sur lesquels reposait Harbert évanoui.

大车来到河道拐弯的地方。们用树枝做了一个担架,把不省的赫伯特连垫子一起放在上面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

En juin l'an dernier, le bureau du personnel de Washington réalisait par exemple que les données personnelles de quatre millions d’employés fédéraux avaient été piratées.

去年6月,例如,华盛顿办公室意识到,四百万联邦雇员的个数据已被黑客入侵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Depuis vingt minutes que M. de Rênal s’était retiré, Julien voyait la femme qu’il aimait, la tête appuyée sur le petit lit de l’enfant, immobile et presque sans connaissance.

在德·莱纳先生离开以的二十分钟里,于连—直看着心爱的女头倚在孩子的小床上,一动不动,几乎不省

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


声纳信息, 声纳员, 声纳侦察, 声纳指向性, 声纳自导系统, 声能, 声能学, 声狃, 声旁, 声频,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接