有奖纠错
| 划词

Remplacer les mots « limites humanitaires » par « aspects humanitaires ».

把“限制”和“因素”改为“问题”。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire doit reposer sur des principes humanitaires.

援助必须以原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a mené une action impressionnante au Kosovo.

促请国际社会再次承诺信守原则,明确区方案和非方案。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.

加强后勤是的组

评价该例句:好评差评指正

Sur le front humanitaire, le Tchad est toujours confronté à une grave crise humanitaire.

方面,乍得继续面临严峻的危机。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes humanitaires doivent avoir libre accès, conformément aux principes humanitaires internationaux.

应当根据国际原则让机构充地进入。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.

保持行动的范围是进行援助的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Ministre d'État aux affaires humanitaires, il entrave l'aide humanitaire.

作为事务的国务长,他正在阻碍援助。

评价该例句:好评差评指正

Une action humanitaire bien menée doit être financée de manière appropriée, souple et prévisible.

良好的捐助要求资助做到充、灵活和可以预测。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire et la sécurité des personnels sont indissociables.

援助和工作者的安全问题是不会割的。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des organisations humanitaires pour faciliter l'accès aux secours humanitaires ont souvent été vains.

机构为缓解获取援助而作出的努力往往徒劳无获。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan humanitaire, la détérioration continue de la situation humanitaire en Somalie demeure préoccupante.

方面,索马里状况的持续恶化继续令感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le second domaine est l'accès du personnel humanitaire et sa sécurité.

第二个领域是进出和工作员安全保障。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'aide humanitaire contribue également beaucoup à entraver l'aide humanitaire.

在阻碍援助工作方面,援助委员会起着关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation d'aide humanitaire INTERSOS participe à cet exercice en étroite collaboration avec d'autres organismes humanitaires.

INTERSOS援助组织正与其他机构密切合作进行练习。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel humanitaire est un aspect essentiel de l'efficacité de l'aide humanitaire.

工作员的安全是有效地提供援助的中心因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans le titre du sous-programme, avant « humanitaire », remplacer « action » par « aide ».

在次级方案标题中,将“行动”改为“援助”。

评价该例句:好评差评指正

Une aide humanitaire a dû être fournie à plus de 400 000 personnes.

需要援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche rend hommage aux travailleurs humanitaires qui continuent de fournir une aide humanitaire fort nécessaire.

奥地利向继续提供亟需的援助的工作员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Les violences visant les travailleurs humanitaires et les biens ont continué, limitant l'accès humanitaire.

针对工作员和资产的暴力在持续,限制了援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨盆入口, 骨盆入口狭窄, 骨盆上口, 骨盆狭窄, 骨盆下口, 骨盆下口横径, 骨盆斜度计, 骨盆斜径, 骨盆悬吊, 骨盆支持器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增加旅行。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些援助物资。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据的要求,这样等待他们还是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另张是母亲的照片当们去参加印度的之旅。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告策划组织里做了个救援员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.

民众必须能够获得食物、衣服、医疗服务和援助。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚报非洲之角的危机。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可是以往任何组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校的和共和思想,那么网络没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Traumatisme que l'on retrouve dans de nombreuses oeuvres, enfonçant un peu plus cette guerre dans l'inhumanité.

在很多作品中都能找到的创伤,将这场战争进步推向了非

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.

在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者和者。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

然后决定去智利待9个月,在组织里面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'aide humanitaire parvient difficilement dans le pays.

援助难以到达该国。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?

你现在在领域吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est de l'aide humanitaire, de l'aide financière.

这是援助,财政援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une intervention humanitaire internationale est urgente, dit Lula.

卢拉表示,国际干预刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.

上周,两名者被绑架。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il le limite à l'aide humanitaire et civile.

它仅限于和民事援助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨软化的, 骨伤, 骨嗜酸性肉芽肿, 骨手术刀, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的, 骨瘦如柴的人, 骨瘦如柴者, 骨塑型, 骨髓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接