有奖纠错
| 划词

Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.

“若雷斯公民”此时是去他创办的《》社上班。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de L'Humanité s'est installée sur une banquette du Café du Croissant près de la fenêtre.

》编辑部各位成员在“新月”咖啡馆临街一侧窗

评价该例句:好评差评指正

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如、战斗,也有一些晚:法兰西晚、世界、十字架

评价该例句:好评差评指正

La concierge de «L'Humanité», auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs dînaient au Café du Croissant.

拉乌尔·维兰刚彬彬有礼地向《》传达室女门卫大厅打听这些人去哪儿了。女门卫回答说,去了新月咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日。比如、战斗,也有一些晚:法兰西晚、世界、十字架。您可以选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学, 同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.

1904,他创办了至今仍存在的日-人道

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours : le quotidien L'Humanité.

1904,他创办了《人道》,这份刊现今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Merci. L'Humanité pour M. Bernier, Le Figaro pour M. Rémy et Le Monde pour M. Dubois.

谢谢。Bernier先生的人道,Rémy 先生的费加罗,还有 Dubois先生的世

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

L'Humanité nous dit les étudiants dans la précarité et faute de logement décent, les études s'arrêtent.

人道》告诉, 学生的处境不稳定, 而且由于缺乏体面的住房,学习被迫停止。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Immédiatement, le soupçon d’exploitation de détenus en faveur de l’élue de droite est repris par le journal l’Humanité ainsi que par des élus régionaux d’opposition.

随即,《人道》和地区反对派政治家开始怀疑剥削被拘留者以支持右翼政治家的做法。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 201912月合集

L'Humanité a vu Gavroche dans les cités de cinéma, et le président Macron, nous a dit Le JDD, s'est ému d'un film et veut qu'on aide les banlieues.

人道》在电影院看到了伽弗洛什,Le JDD 告诉, 马克龙总统被一部电影感动了,希望帮助郊区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20219月合集

Dans l'Humanité notre honte se dissipe un peu dans un reportage à Piriac près de Saint-Nazaire, où dans des colonies de vacances nous sommes doux à quelques exilés afghans.

在《人道的羞耻感在圣纳泽尔附近的皮里亚克的一份有所消散,在夏令营对一些阿富汗流亡者很温柔。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Dan l'Humanité on m'évoque une pièce mythique, « les Paravents » , écrite en 1958 par Jean Genet, que l'on remonte au Théatre national de Bretagne puis à l'Odéon au printemps.

在《人道想起了一部传奇剧《Les Paravents》,由让·热内 (Jean Genet) 于 1958 创作,该剧在布列塔尼国家剧院上演, 随后春天在奥德翁剧院上演。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Dans Libération encore et dans l'Humanité je lis un comédien, en tournée en France, Ahmed Tobasi, dont le spectacle, Here I am, raconte la jeunesse de Palestine, son énergie burlesque qui peut tourner aux attentats, au martyre.

在《解放安可》和《人道读到一位正在法国巡演的演员艾哈迈德·托巴西,他的节目《在这里》讲述了巴勒斯坦轻人的故事,其滑稽的能量可能会变成攻击或殉难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce que déplore l'Humanité Dimanche dans un article consacré à ces législatives qui souligne que " si, pour la première fois depuis 1969, la gauche de transformation sociale est majoritaire à gauche, elle risque de dilapider ce capital" .

人道》迪曼奇在一篇专门讨论这些立法选举的文章对此表示遗憾,该文章强调,“如果自1969以来,社会转型的左翼首次成为左翼的大多数,那么它就有可能浪费这笔资本”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月合集

Dans l'Humanité je vois Marianna étudiante guinéenne qui a réussi à quitter l'Ukraine en dépit des obstacles rencontrés par les africains du pays, mais qui désormais dans les Alpes-Maritimes espère que notre administration va la traiter comme une ukrainienne.

在《人道看到玛丽安娜·几内亚的学生,尽管该国的非洲人面临障碍,但她还是设法离开了乌克兰,但现在在滨海阿尔卑斯省,她希望的政府能像对待乌克兰人一样对待她。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202210月合集

Dans l'Humanité vous entendez une femme qui s'est accrochée au Brésil, Monica Benicio est féministe, élue de gauche à Rio et veuve, sa compagne Marielle Franco, célèbre militante a été assassinée, elle dit que le crime s'est mué en espérance.

在《 人道, 你听到一位坚持巴西的女性, 莫妮卡·Monica Benicio) 是一名女权主义者, 在里约热内卢从左翼当选, 是寡妇,她的同伴玛丽埃尔· 佛朗哥( Marielle Franco) 是著名的活动家,她被谋杀了, 她说犯罪已经变成了希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同病相怜, 同步, 同步(性), 同步比较器, 同步变压器, 同步齿形带, 同步的, 同步电动机, 同步电抗, 同步电子回旋加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接