有奖纠错
| 划词

Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.

其它检测结果将在几天内公布。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quelques-uns des thèmes de l'avenir.

这些就是部分题。

评价该例句:好评差评指正

La période à venir va sans nul doute être d'une importance capitale.

时期常重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a énuméré les défis à relever.

席指出一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je commence à considérer la future.

开始考虑打算。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient de rester concentrés sur la voie à suivre.

我们有责任关注道路。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements devraient figurer dans les prochains rapports.

报告中应包含上述信息。

评价该例句:好评差评指正

Les défis qui nous attendent sont énormes.

挑战仍然是艰巨

评价该例句:好评差评指正

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

以贺卡为增长。

评价该例句:好评差评指正

Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.

审查进展和审议

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays doit trouver sa propre voie vers l'avenir.

各国必须找到自己道路。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que les défis à relever demeurent énormes.

但是挑战仍很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

以贺卡为增长。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ce point surtout que devraient porter nos efforts dans les jours à venir.

这就是我们重点所在。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce sens que nous devons agir.

这应该是方向。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui présentons nos voeux de succès dans ses activités futures.

我们祝愿他工作一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Ces points sont inclus dans un plan de recherches à entreprendre à l'avenir.

这些问题列入研究议程。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, les rapports devraient contenir cette information.

报告应该提供这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.

这些趋势可能危及减贫工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle la décennie qui commence revêt pour nous une importance particulière.

为此,我们特别重视十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire, évangélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Est-ce que ce sera ça à adopter pour la suite des choses?

这会是我们采用策略吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.

只能痛苦地悬在半空。自己人生之路怎么走,通向哪里,他心中一片茫然。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a déterminé une nouvelle trajectoire pour les civilisations futures.

确定了文明全新走向。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quel est le bilan dix mois plus tard ?

您对十个月计划是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.

这一指控使判进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Désormais, il avait juste assez de cœur pour ça.

,他心肝也就只够干这点儿事了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.

德国朋友会按照正确方法切奶酪

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.

由语言模型带来功能直接插入手机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.

他们也想看一下荒岛,因为他们一切需要都必须依靠岛上来供应。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous en prie. Cependant, vous devez nous promettre que le découvert n'apparaîtra plus sur votre compte, êtez-vous d'accord?

没什么。不过请您保证账户不出现欠款, 行吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.

,我心爱姑娘回忆就能和我们这次成功远征联在一起了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

C'est lors de cette réunion que doivent se décider les grandes orientations pour les dix années à venir.

正是在这次会议上,必须决定十年主要方向。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady souriait à cette pensée, car Felton, c’était désormais sa seule espérance, son seul moyen de salut.

想到此,米拉迪眉开眼笑,因为费尔顿是她唯一希望,是拯救她唯一工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Objectif: faire échouer à l'avenir les nouvelles tentatives d'enlèvement.

是挫败进一步绑架企图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧家庭将领取65欧补助金,而不是129欧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse rentra bouleversée. Son homme était fou à cette heure ! La vie allait devenir drôle, si on le lâchait.

热尔维丝心绪烦乱地回到了家里。哎!她男人现在竟疯了!如果家人遗弃了他,他生活可要惹出乱子了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

为了提高用户安全性,这位运营商还提议给部分型号公共租赁滑板车提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Deuxièmement, nous sommes d'accord pour faire une déclaration politique commune qui soit aussi claire que possible quant à nos futures relations.

第二,我们同意就我们关系作出尽可能明确联合政治宣言。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.

还可以认为,出现大量问题至少会促使原先机构改组。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous annoncerons les noms de la nouvelle autorité de transition lors d’une conférence de presse qui se tiendra dans les prochains jours.

我们将在几天新闻发布会上宣布新过渡当局名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接