有奖纠错
| 划词

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着的辩论产生成果。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会发言。

评价该例句:好评差评指正

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

,让我们此拥抱对话促进和平、发展和人类尊严上的量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

俄罗斯当局接受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送架运载的30.4吨非粮食物资。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

,我们此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有击那些给我国或全球各人们带来痛苦和暴的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会里约热内卢举行。

评价该例句:好评差评指正

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会该国行动的效率。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶, 鸢尾科, 鸢尾配质, 鸢尾油, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月

Le pic de cet épisode sera atteint aujourd'hui et demain.

明两天达到这巅峰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冤案, 冤沉海底, 冤仇, 冤仇深结, 冤大头, 冤魂, 冤魂不散, 冤家, 冤家路狭, 冤家路窄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接