有奖纠错
| 划词

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有

评价该例句:好评差评指正

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

评价该例句:好评差评指正

Le petit matin, le vilage est encore calme .

凌晨,村里一片安静。

评价该例句:好评差评指正

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者在医院中。

评价该例句:好评差评指正

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后精力充沛。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们之间的那些所谓的可能。

评价该例句:好评差评指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你带回到快乐的那些日子.

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.

许多亚非国家是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

评价该例句:好评差评指正

Ce convalescent se sent encore un peu faible.

这位正在康复的病人觉得有些虚弱。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.

已经很晚了,他还没走。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des Bohémiens est encore un problème.

波希米亚人的历史是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我觉得好笑。

评价该例句:好评差评指正

Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.

虽然年龄大了,他走路步伐轻巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


己聚糖, 己硫醇, 己内酰胺, 己醛, 己醛糖, 己炔, 己任, 己省, 己酸, 己所不欲,勿施于人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

仍然不变,仍然是同一栋建筑。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Mais quand même c'était trop bien !

但是这仍然很棒!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que ces quatre-là restent des unités.

这四个仍然是个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il reste les expériences de pensée.

仍然有思想实验。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!

你爸爸认为我仍然穿着睡衣!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Moi je continue la gym et le club photo.

仍然参加摄影俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La pièce était pleine d'une belle lumière de fin d'après-midi.

傍晚分,屋子里仍然很亮。

评价该例句:好评差评指正
科学

Le cadre interne reste tout de même en alu.

部结构仍然是铝制的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ont ils encore quelque chose à voir avec la tradition?

但传统方式仍然还有看头吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage continuait de hausser les sourcils.

乌姆里奇教授的眉毛仍然扬着。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais voyons que fais-tu encore en pyjama?

但是你知道你仍然穿着睡衣吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.

确实是,但是现在仍然相当贵。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas super innovant, mais c'est bien quand même.

这没有很创新,但是仍然很棒。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

但是饭桌仍然是社会歧视的地方。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.

即使在法国,联盟节仍然鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

L'orthographe du français reste toujours aussi compliquée.

法语的拼写仍然以前一样复杂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

间在流逝,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La date du 12 septembre vous convient-elle toujours ?

9月12号您仍然方便吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire qu'il restait des tanins quand même.

也就是说,仍然有一些鞣质。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.

他们仍然忠于狩猎采集者的哲学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


己烯雌酚, 己烯醛, 己烯酮, 己酰, 己酰胺, 虮子, , 挤出, 挤出人群, 挤出一滴眼泪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接