有奖纠错
| 划词

1.J'ai rencontré récemment un ami retour de Paris.

1.我最近遇到巴黎回来朋友。

评价该例句:好评差评指正

2.Oui, je rentre juste de Paris.

2.,我刚巴黎回来.

评价该例句:好评差评指正

3.Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

3.她已经写信告诉我,当我收到她时候,她儿子已经巴黎回来了。

评价该例句:好评差评指正

4.Les membres se souviendront que des témoins ont été tués après être rentrés d'Arusha.

4.成员会记得阿鲁沙回来后被杀害证人。

评价该例句:好评差评指正

5.Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

5.Chantal, 我在塔遇见法国回来女士,就住在这座城市。

评价该例句:好评差评指正

6.Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.

6.他盼望他阿姨快点法国回来,给他带很多吃和玩

评价该例句:好评差评指正

7.Cela dit, un État membre recevant une assistance financière du FMI peut néanmoins avoir un comportement illicite.

7.话说回来基金组织获得财政援助成员仍然可从事不法行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce faisant, on libérera les femmes des corvées quotidiennes, et on leur épargnera le temps et les occasions perdus.

8.让赤贫者拥有权力意味着把妇女每日家务中解放出来,把失去时间和机遇补偿回来

评价该例句:好评差评指正

9.Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.

9.蒙山带回来羊头骨和陶土罐,暗花布做

评价该例句:好评差评指正

10.Un participant du Sénégal a indiqué que son pays abritait quelque 57 000 réfugiés, dont beaucoup installés de longue date.

10.塞内加尔参加活动回来人指出,塞内加尔现在大约有57,000难民,他们许多已经在里居住了很长时期。

评价该例句:好评差评指正

11.Parallèlement à ces promotions annuelles de brillants technocrates revenus de l’étranger, le Maroc investit à peine dans l’éducation de masse.

11.尽管每年都能吸收国外回来优秀技术人才,政府在基础教育上投资却微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

12.Je reviens à l'instant d'une cérémonie commémorative tenue à Lake Success, où l'ONU s'était réunie il y a 60 ans.

12.我刚成功湖里举行个纪念仪式上回来,60年前联合国就是在里开会

评价该例句:好评差评指正

13.Merci de ta bonne letter qui nous a fait chaud au Coeur en nous apportant un peu de ta présence.

13.谢谢你来信,让我们心里感到了温暖,也让我们了解些现况,Dominique 和Jean-Louis也不回来,新年不像我们预想样热闹。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui, de retour d'un voyage au Maroc, je rentre chez mes parents et je leur demande s'ils ont reçu mon e-mail.

14.今天,摩洛哥旅游回来,问我父母有没有收到我摩洛哥发给他们E-mail。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui vient de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque reçoit l'Email.

15.这时,在佩皮尼昂,寡妇刚刚因为心脏病而去世丈夫葬礼回来,并收到了这封邮件。

评价该例句:好评差评指正

16.Il incombe à la communauté internationale, et au Conseil en particulier, de contenir M. Sharon et de l'éloigner du bord du précipice.

16.国际社会,尤其是安全理事会有义务约束沙龙先生,将他悬崖边缘拉回来

评价该例句:好评差评指正

17.C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui venait de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque, reçoit mon e-mail.

17.就这样,在佩皮尼杨,个刚丈夫葬礼回来寡妇收到了我邮件,她丈夫死于心脏病发。

评价该例句:好评差评指正

18.Si elles disposaient d'une telle source de revenu compensatoire, les familles retireraient leurs enfants de la rue pour les mettre à l'école.

18.有了这笔补偿收入来源,各家将把他们孩子街上拉回来,送进学校。

评价该例句:好评差评指正

19.À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

19.Albers欧洲回来后,也遭到逮捕,被关进监狱,面对大堆当地供应商帐单。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle intervient à un moment particulièrement important, où nous revenons de New York après la Conférence d'examen qui s'est déroulée comme vous l'avez rappelé.

20.我们纽约审议大会回来,其结果你已经做了描述,此时是个特别重要时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比较的, 比较法, 比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较商法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.

一个们有望移居星球

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Et comment tu es rentré du garage ?

修理厂怎么啊?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.C’était un anglais qui revenait des Indes.

这是一艘印度英国船。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Ce caillou, je l’ai ramené de Normandie.

这块石头是诺曼底带

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.Bonjour, Paul. Quand es-tu revenu de France ?

您好,保罗。你什么时候法国

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Par exemple il va récupérer dans les café de Montparnasse.

例如,当他会蒙帕纳斯咖啡店

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Chercher sa dinde chez le boucher.

把她肉店拿

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.J'ai des céramiques ramenées des quatre coins du monde.

世界各地带陶瓷制品。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

9.Elle vient des magasins et elle a des sacs dans les mains.

商店,她手中拿着一些袋子。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Je reviens de loin, donc il va falloir absolument que je me bouge le cul.

很远地方,所以必须要很努力。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

11.Je revenais justement de l'agence qui se trouve au bout de ta rue.

你家前面那条街街尾旅行社

「那些们没谈过」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

12.Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,今天没平常走那条路

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

13.Bien. Et à votre retour d'Italie, vous avez fait quoi ?

好,您意大利时候,都做了些什么?

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

14.Bon. Donnez votre manteau, s'il vous plaît. Sophie rentre de la Sorbonne à midi.

好。请把您大衣拿给。Sophie中午Sorbonne

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

15.Ce matin de novembre vers dix heures, Mme Peycresse rentrait tranquillement du marché.

这时是11月,早上快10点时候,Peycresse静静市场

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

16.J'suis remonté par la fenêtre d'où tu m'a jeté

你扔窗户爬了。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Cela veut dire que j’arrive de Janina.

“它意思就是:亚尼纳。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.Cette nouvelle variation autour de Don Juan, il en a l'idée en revenant d'Istanbul.

这个围绕唐璜新变体是他伊斯坦布尔时产生想法。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Natoo

19.Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

这是无疑,当你晚会时,你完全不会再发光了。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Son fils chéri, qui arrive du collège, est toujours bienvenu.

她挚爱儿子,中学放学到店里也总是很受欢迎。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比慷慨, 比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接