Le différend provient du fait qu'on n'avait pas pu déterminer si M.
该案起因是无法确定C博士之死是还是自。
Ces pourcentages recoupent les conclusions de l'Organisation mondiale de la santé: une étude couvrant 52 pays a conclu que 63 % de tous les homicides, sur une période de une année, y étaient imputables à des armes à feu; le groupe de population le plus touché était celui des hommes de 15 à 44 ans.
这一百分比与世界卫生组织调查结果相符:一项涉及52个国家国别研究显示,在一年内使用火器占全部63%,受影响最大口群体为15岁至44岁男性。
Les dernières estimations en date sur les pertes en vies humaines découlant de l'utilisation à mauvais escient des armes légères sont saisissantes : au moins 300 000 décès chaque année en raison des conflits armés dans le monde en développement; 200 000 décès liés aux homicides et aux suicides dans le monde industrialisé, et des millions de personnes souffrant de blessures non mortelles ou de handicaps à vie.
因滥用小武器造成身伤亡最新估计数字令惊愕:在发展中世界每年至少有300 000死于武装冲突;在工业化世界有200 000起死亡与和自联系在一起;同时还有数百万受到非致命伤害和被严重致残。
Une étude récente de l'Organisation mondiale de la santé portant sur 52 pays à revenu élevé et moyen a conclu que plus de 115 000 personnes y étaient mortes des suites de blessures causées par des armes à feu au cours d'une période de un an, au milieu des années 90; il y avait eu notamment 79 000 homicides, 29 000 suicides et 7 000 accidents ou décès dus à des causes indéterminées.
世界卫生组织对52个高收入和中等收国家调查得出结论,在90年代中期,一年时间里在这些国家就有11.5万多死于枪伤,其中包括7.9万、自2.9万和事故或不明事件7,000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。