有奖纠错
| 划词

Elle a appris une fâcheuse nouvelle.

她得知了一个令人恼火消息。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.

事实上,以色列发言最令人恼火是歪曲和颠倒事实。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il s'agisse là de règles convenues, toute une série d'incidents irritants se sont produits au cours desquels la MINUEE a installé au hasard des barrages routiers sur des territoires érythréens souverains en dehors de la zone de sécurité temporaire.

虽然这些是商定仍然出现了特派团在远在安全区之外厄立特里亚主权领土上到处设路障一系列令人恼火事件。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'on se soit interrogé sur l'utilité de conserver le mot “raisonnablement” à l'alinéa b), il a été convenu que, pour éviter des demandes abusives et injustifiées, en particulier de la part des créanciers, il pourrait s'avérer utile de conserver ce mot.

尽管会上对于保留(b)段中“合理”一词必要了关切,工作组商定,为了避免尤其是债权人提出令人恼火和不合理要求,保留该词也许不无裨益。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'Administration de transition des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a réalisé des progrès importants pour établir les éléments d'une administration publique. De toute évidence, il y a eu des retards très agaçants dans la mise en œuvre des projets de l'ATNUTO et du Fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale et dans le déploiement des spécialistes sur le terrain.

我想联合国东帝汶行政过渡当局(东帝汶过渡当局)在建立文职行政当局内容方面已取得重大进展,在开办东帝汶过渡当局和世界银行信托基金项目和确保具有适当技巧必要人员在实地到位方面的确存在令人恼火拖延现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门当户对, 门当户对的婚姻, 门到门, 门道, 门德龙岩系, 门的关闭装置, 门的横档, 门的砌没, 门的撞破, 门第,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les deux personnes reloues sont de retour.

两个令人恼火人又来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

D.Mascret: Ce qui est ennuyeux, c'est qu'en Chine, il y aura des millions de contaminations chaque jour.

- D.Mascret:令人恼火是,在中国,每天都会有数百万污染。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ce qui est beaucoup plus embêtant finalement, c'est quand Ridley Scott choisit de tourner des scènes qui relèvent du gros, gros mensonge.

令人恼火是,当雷德·斯科特选择拍摄一些场些场却是弥天大谎。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je le répète, reprit le professeur Ombrage en adressant à Dean un sourire exaspérant, craignez-vous de subir une attaque pendant mes cours ?

“我再说一遍,”乌姆里奇教授说,一边以那种特别令人恼火方式朝迪安微笑着,“你认为在我班里会受到攻击吗?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut tous être la personne reloue de quelqu'un, mais ce qui est intéressant, c'est que là rien qu'avec ces quatre axes, nous sommes déjà tous très différents.

我们都可能成为某人眼中令人恼火人,但有趣是,仅仅有了四个维度,我们就已经非常不同了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门洞儿, 门斗, 门墩, 门多萨假单胞菌, 门额, 门儿清, 门阀, 门房, 门房(机关的), 门扉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接