有奖纠错
| 划词

En dépit de nombreux revers et de frustrations quotidiennes, nous faisons des progrès.

虽然出现了许多挫折,虽然每天都会出现令人灰心一直取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.

然而,就这种似乎令人灰心失望气氛中,看到了一线希望。

评价该例句:好评差评指正

Il est effectivement décourageant de se retrouver toujours au même point, année après année, c'est-à-dire sans accord sur un ordre du jour.

的确令人感到灰心是,复一原地踏步,也就是说,议程上没有达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Cette même préoccupation devant l'absence de paix s'applique au piteux et décourageant l'état où se trouve la coopération visant à éliminer la pauvreté.

对缺乏和平同样关注适用于消除贫穷合作方面令人惋惜和灰心

评价该例句:好评差评指正

Il est frustrant de constater que, sur un total d'aide au développement de 5,6 milliards de dollars fournie par l'ONU, 965 millions de dollars seulement représentent des ressources de base.

56亿美元联合国发展援助中,核心资源只占9.65亿美元,这是令人灰心

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est très frustrant de devoir se limiter à reconnaître que peu de progrès, si tant est qu'il y en ait eu, ont été réalisés dans ce domaine au cours des dernières années.

这方面,令人极为灰心是,不得不承认近这个领域毫无进展,即使有的话,也极少。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la communauté humanitaire, dont nous faisons partie, a été aux prises à des situations d'urgence à la complexité parfois redoutable et à des déplacements et des souffrances humaines d'une ampleur rarement vue ou imaginée auparavant.

自那以来,构成其一部分人道主义界,努力处理了有时是令人灰心丧气复杂局势和大规模迫迁以及先前很少见到或无法想象人类苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经受住, 经售, 经售处理商品的人, 经书, 经双方同意的, 经遂失职, 经天纬地, 经弯曲整形过的葡萄蔓, 经纬度, 经纬方向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接