有奖纠错
| 划词

Et un jour, survinrent trois bûcherons.

突然有一天,三个来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, peut-être le dixième, sont pasteurs ou pêcheurs, ou vivent de la forêt.

约十分之一的人是牧民、渔民

评价该例句:好评差评指正

Les trois arbres prirent pendant plusieurs annes pour que leurs rves se ralisent. Et un jour, survinrent trois b?cherons.

这三棵树为了他们的梦想能够实现,祈祷了好几年。突然有一天,三个来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitations de sciages en long rapportent des recettes, mais l'exploitation des forêts n'est soumise à aucune autre forme de contrôle.

目前正从坑锯那里获得收入,但没有以其他任何方式管制采

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des personnes auraient été arrêtées à Penang (Malaisie) parce qu'elles avaient formé des barrages sur les routes pour empêcher des abattages détruisant les forêts traditionnelles.

例如在马来西亚Penan地区,人们因在路上阻拦人摧毁其传统森林而被捕。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces travailleurs ne seront pas nouveaux; la plupart des exploitants de sciages en long vont probablement devenir des bûcherons, leur méthode allant être remplacée par l'exploitation industrielle.

并不是所有这些工人都是新工人;多数坑锯可能会为采者,因为坑锯会被工业所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实的,可以把它卖给工。"说完,他就向树干砍了过去。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est aussi rendu compte au cours de son enquête que des bûcherons ougandais violaient la législation forestière, reconnue par leur allié RCD-ML, en abattant des arbres qu'ils exploitent directement comme bois d'oeuvre.

专家小组在调查中还发现,乌干达违反其同盟者刚果民盟-解运也承认的森林法,直接砍(采掘)材。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont donc minoritaires parmi les opérateurs de machines et les assembleurs (8,9 %), les agriculteurs, les pêcheurs et les agents forestiers (15,1 %), les ouvrier qualifiés (26,1 %), les manœuvres et la main-d'œuvre non qualifiée(44,3 %).

因此,妇女在以下人中居少数:机械操作配工(8.9%);农民、渔民(15.1%);贸易及相关工人(26.1%);以及劳工非熟练工人(44.3%)。

评价该例句:好评差评指正

En mars 2006, une enquête menée par l'Office des forêts et la MINUL a permis de constater qu'il y avait à peu près un millier d'exploitants de sciages en long, dont beaucoup sont des ex-combattants, répartis dans environ 200 zones.

,林业发展局联利特派团进行了一项调查,发现有约1 000名坑锯在约200个地区作业,其中很多是前战斗人

评价该例句:好评差评指正

On ne manque pas d'exemples de femmes attirées dans des camps de forestiers, dans des exploitations minières, dans des usines de poissons et dans de nombreux autres îlots économiques en milieu rural, en particulier les jours de paie, pour se vendre aux hommes.

有证据表明,长期以来许多妇女被诱骗至篷、矿井、渔业加工厂以及其他一些农村地区的经济飞地向那里的工人卖淫(尤其是在发工资的日子)。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un incident survenu au cours de la période considérée, des Albanais du Kosovo armés ont pris pour cible des éléments de la police de la MINUK et de la KFOR qui protégeaient des bûcherons serbes du Kosovo, pendant une fusillade dans la région de Pec.

在本报告所涉期间,佩奇地区发生了一起枪战事件,当时,正在保护科索沃塞族人的科索沃特派团警察驻科部队了科索沃阿族枪手的目标。

评价该例句:好评差评指正

Une comparaison entre les taux de mortalité professionnelle des travailleurs humanitaires et ceux des 10 métiers les plus dangereux exercés par des civils (selon les normes américaines) placerait les travailleurs humanitaires au cinquième rang, après les bûcherons, les pilotes, les pêcheurs et les travailleurs de l'industrie sidérurgique.

把援助工作人的殉职率与10个最危险的非军事职业(美国标准)相比较,援助工作者排名第五,仅次于人、飞机驾驶、渔民结构钢架工。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le salaire des personnes qui exercent des professions difficiles est considérablement augmenté et leur mérite est reconnu par l'État et la société, qui leur décernent des titres honorifiques tels que mineur de charbon méritant, mineur méritant, ouvrier forestier méritant, coiffeur méritant, employé méritant, gardien urbain méritant, etc.

因此,那些从事艰苦工作的人,不仅因其不辞劳苦,可领取大幅度提高的工资,而且还受到国家社会高度表彰,被誉为模范煤矿工、模范矿工、模范、模范理发、模范社会福利服务人、模范村镇防卫等。

评价该例句:好评差评指正

La valeur ajoutée ainsi créée (pour les propriétaires de forêts, les abatteurs d'arbres, les travailleurs forestiers, les services de transport et les services de vente et de distribution) reste entièrement dans la région; elle crée des emplois dans l'agriculture et la sylviculture ainsi que dans les petites et moyennes entreprises commerciales et sociétés de construction mécanique.

这样,为森林所有者、人、林业工人、运输服务、贸易零售商创造的附加值全部留在这一地区;这在农业林业以及中小型商业公司工程公司创造了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne qui étaient pauvres.

从前有一对伐木工夫妇,他们很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Un jour que, fatigué de marcher, il s'était étendu sous un arbre, des bûcherons l'aperçurent.

有一天,他走累了,躺在一棵树下,一伐木工人看到了他。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Vint une grande révolution, et notre famille fut dispersée par les bûcherons.

然后发生了一场伟大的革命,我们的家庭被伐木工人分散了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au sol, une sorte de mikado géant, le travail des bûcherons, une course contre la montre.

在地面上,一种巨大的天皇,伐木工人的工作,与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les Cardamomes, braconniers et coupeurs de bois sont souvent des villageois poussés par la pauvreté.

- 在 Cardamoms,偷猎者伐木工人通常是受贫困驱使的村

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月合集

Taxi (10s) - Serbe: Il y a des gens qui me préviennent, des bûcherons par exemple.

出租车 (10s) - 塞尔维亚人:有人会警告我,例如伐木工人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Après les Déménageurs de l'Extrême, les Bucherons de l'Extrême, la télé française lance son nouveau programme : Les Gitans de l'Extrême.

继《搬运工》伐木工》之后,法国电视台推出了新节目:《吉普赛人》。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

De toute manière là, un bucheron aujourd'hui ça a plus de : " Je vais te prendre un mokaccino s'il vous plaît" .

无论如何,今天的伐木工人更像是那种" 我给你买一杯摩卡奇诺,谢谢。"

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette fête a pour origine une légende locale qui raconte comment une jeune bergère, enlevée par un ours, a été sauvée par des bûcherons.

这个节日源自于一个传奇故事,它讲述了一个被熊抢走的小牧羊人如何被伐木工救回来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Petit-fils de bûcheron, fils d'instituteur, cet enfant du Nord et des corons disait lui-même être entré en socialisme comme on entre en religion.

一个伐木工人的孙子,一个老师的儿子,这个北方的孩子验尸官本人据说在进入宗教时进入了社会主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A 20 km de Lyon, cette coupe de bois effectuée en janvier dernier par des bûcherons polonais a été faite sans l'accord de ce propriétaire.

距离里昂 20 公里,波兰伐木工去年 1 月进行的木材砍伐是在未经该所有者同意的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les filles disent toutes qu'elles aiment le look bucheron, mais en réalité, c'est juste parce que y ont trippé sur Ovila dans " Les filles de Caleb" .

女孩们都说她们喜欢这个伐木工的造型,但实际上,这只是因为她们在《卡莱布的女孩》里对奥利维亚有好感。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ali Baba, c'est un bûcheron, il est pauvre, il est honnête, il est très sympathique, et un jour qu'il est dans la forêt, il surprend une troupe de brigands.

阿里巴巴是一名伐木工人,他很穷,他很诚实,他很讨人喜欢,有一天,当他在森林里时,他让一群强盗感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déguisé en bûcheron, il entre dans le château avec quelques compagnons, et passe immédiatement à l'attaque, avant que les portes ne se referment, permettant ainsi au reste de sa troupe de le rejoindre.

他伪装成一个伐木工几个同伴进入城堡,在门关闭之前立即发动攻击,让他的其他部队加入他的行列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de nos jours, il se décline en mille métiers : bûcherons, gardes-chasse, gestionnaires, sylviculteurs, élagueurs, naturalistes, tous travaillent pour ou avec l'ONF, l'Office National des Forêts, qui est partenaire de cet épisode.

如今,有成千上万种工作:伐木工、狩猎者、管理人员、造林师、修剪师、博物学家,他们都为法国国家林业局(ONF)工作或,与之合作。

评价该例句:好评差评指正
小拇指 Le petit poucet

Le bûcheron s'impatienta à la fin ; car elle redit plus de vingt fois qu'ils s'en repentiraient, et qu'elle l'avait bien dit. Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.

伐木工人在最后变得不耐烦;因为她重复了二十多次,他们会为此悔改,而且她说得太好了。他威胁说,如果她不保持沉默,就要殴打她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère, bruyerite, Bry, Brya, Bryaceae, bryamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接