Mais sauver les enfants doit être une priorité.
但拯救儿童必须是的。
La priorité numéro un est l'eau et l'assainissement.
的是水和卫生问题。
Un rang de priorité plus élevé doit être accordé à la formation.
应把培训摆在更为的地位。
Ceci doit maintenant être une priorité de haut rang.
这应当是目前非常的一。
Ils constituent la source de préoccupation prioritaire de la communauté internationale.
它们已成为国际社会的关切问题。
L'UNOPS convient qu'il s'agit là d'une question éminemment prioritaire.
目厅也认为这是一高度的。
Toute autre question à laquelle la Conférence des parties donnerait la priorité.
缔约国会议可能列为特别的其他事。
Nous considérons que le désarmement nucléaire doit être notre priorité absolue.
我们仍然认为核裁军应是我们的。
L'égalité des sexes et le renforcement des moyens d'action des femmes sont des priorités absolues.
两性平等和赋予妇女权力是的目。
Les considérations d'ordre économique ne devraient pas l'emporter sur les aspects techniques.
经济方面不应比技术方面处于更的位置。
L'Afrique de l'Ouest devrait être une priorité capitale pour tous.
西非应该成为所有人的的考虑。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局的事仍是建立安全。
Des mesures concrètes ont été prises pour améliorer les services administratifs les plus prioritaires.
已经采取了切实步骤来改善高度的行政服务。
Ces situations devraient être des priorités plus grandes de ce Conseil.
那些局势应该在安理会这里得到更的重视。
Certes, la situation en Afrique demeure à la tête des priorités des Nations Unies.
诚然,非洲局势继续是联合国的考虑。
Il est nécessaire de considérer toutes ces questions à titre hautement prioritaire.
所有这些问题都必须以的方式加以解决。
Ces négociations constituent un objectif prioritaire en matière de désarmement et de non-prolifération.
禁产条约的谈判是的裁军事和不扩散目标。
Nous devons nous assurer que nous l'orientons systématiquement vers les tâches les plus prioritaires.
我们必须确保为的任务来系统解决这一问题。
L'accession des PMA demeure une priorité pour les membres.
不发达国家加入为成员仍然是的事。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为高度的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité est à la reconstruction en interne .
是内部重建。
Contrairement à l'autoroute classique, on applique sur le périph la priorité à droite.
与普通高速公路不同,在环城公路上,我们遵循右侧规则。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了采取行动宪章。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你请求记忆类型。
A l'université agroalimentaire de Foggia, la mozzarella fait désormais partie des priorités.
在福贾农业食品大学,马苏里拉奶酪现在是一个被问题。
Priorité est donnée aux objectifs ayant un intérêt stratégique dans la guerre menée contre l’Axe.
他们是在与轴心国战争中具有战略利益目标。
Quelle est la place de cette personne dans ta liste de priorités ?
此人在你列表中位于何处?
Elles donnent la priorité à leurs objectifs.
他们自己目标。
Numéro 3. Il s'est hissé sur ta liste de priorités.
第三,他在你名单上名列前茅。
Priorité, côté agricole, qui sera finalisé pour juin.
农业事项,将在 6 月前敲定。
Donc vous voyez, pour les Français, la priorité c’est pas la vitesse, c’est la convivialité.
所以,你们明白了吗,对于法国人来说,因素不是速度,而是易操作性。
Vos valeurs et vos priorités peuvent changer.
你价值观和事项可能会改变。
Il y a tellement de choses à faire la journée que le sommeil n'est pas toujours une priorité.
白天有太多事情要做,所以睡眠并不总是事项。
Ce sera la priorité des deux années à venir que je veux utiles pour la Nation.
我希望对国家有用是未来两年事项。
Si c'est non, eh bien, travaille, trouve du temps pour tes vraies priorités.
如果不是,工作,找时间处理你真正事项。
J’ai des priorités, c'est-à-dire, une poche pour le téléphone, et puis une poche pour les clés.
我有使用顺序,也就是说,有一个放手机口袋,然后是一个放钥匙口袋。
Elle sera l'une de mes priorités absolues dans mon action à la tête du gouvernement.
这将是我作为政府首脑采取行动中绝对事项之一。
La première chose, c'est de décider si le français est oui ou non une priorité pour toi.
第一件事是决定法语是否是你事项。
A priori, ces activités ne feraient pas partie des secteurs prioritaires.
按理说,这些活动不会成为部门一部分。
Quelque part, c'est ce qui prime dans notre logique opérationnelle.
不知何故,这在我们操作逻辑中是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释