有奖纠错
| 划词

Nous devons donner un service de qualité supérieure.

我们将给以优越服务。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.

全球化同一些人比其他人优越概念相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le coût est bien dans le cadre de la reconnaissance de l'industrie et l'acceptation de l'utilisateur.

以其优越性能价格比受到各行业用户认可和接受。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.

我们毫地谴责种族歧视和种族优越理论。

评价该例句:好评差评指正

Emplacement stratégique et pratique des conditions de transport pour l'entreprise afin de fournir une vaste perspectives de développement.

优越地理位置、便利交通运输条件为公司提供了广阔发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.

我们将以真诚心灵,忠实信誉,优越品质迎接每一位客人。

评价该例句:好评差评指正

Excellent avantage géographique et de premier plan des investissements, de sorte que les États-Unis, en quelques années de vitalité.

优越地理优势和一流环境,使美杰在短短的几年内生机盎然。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a aussi enseigne a ne pas nous replier sur nous meme malgre notre situation de priviligier.

她时常教育我们要依靠自己能力, 尽管我们出生在一经济地位和文化环境都非常优越家庭。

评价该例句:好评差评指正

"Louis" pour sa marque de qualité supérieure, technique exquis, délicieux goût et la réputation de l'ensemble du marché européen.

“路易”品牌以其优越品质,精湛工艺,鲜美口感而享誉整市场。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes directes des entreprises, des matériaux, sur mesure, auto-détermination "pour votre design" et "supérieur" retour clients.

厂商直接销售,可来料加工,订做,设备齐全,决心以“为您设计”与“优越服务”回报客户。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.

鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越宣传也受到《宪法》禁止。

评价该例句:好评差评指正

À cause de conditions économiques favorables, la participation des femmes aux secteurs public et privé a été importante.

国内优越经济条件使得妇女得以广泛参与公共和私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés sont les plus à même de déterminer le programme de la mondialisation.

发达国家具有安排全球化日程优越条件。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 années d'expérience de vente de prouver l'intégrité du restaurant, excellent service degrés.

十余年销售经历证明了本店诚信度,服务优越度。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif d'établir la primauté d'un corps intégré de droit international est essentiel.

确立和维护国际法综合体系优越性至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.

如果法律制度允许一些融提供人获得比其他人更优越担保权,那么谈判机会上平等就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'Assemblée générale a l'avantage structurel d'être plus universelle et plus représentative.

然而,大会结构具有包容性代表性强优越性。

评价该例句:好评差评指正

Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.

这些观念旨在使男人优越性合法化,没有充分认识到妇女能力。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents se sont félicités de la grande qualité des présentations et de la richesse des échanges.

联合主席对说明质量优越和意见交流内容丰富表示满意。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique dépendra de la compréhension, au niveau national, des avantages des stocks régulateurs régionaux communs.

政治意愿将取决于国家对地区联合缓冲库存之优越认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀俎, , 叨叨, 叨登, 叨咕, 叨光, 叨教, 叨念, 叨扰, 忉忉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il est donc dans une position très privilégiée.

因此,他处非常优越地位。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Moi, j'adore me sentir supérieur aux autres.

我,我喜欢比别人优越感觉。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

英国随后决定占领地理位置优越香港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Indemne, il écrase tous ses ennemis sous sa puissance de feu supérieure !

完好无损,它以其优越火力压制了所有敌人!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Taylor Swift vient d'une famille privilégiée.

泰勒·斯威夫特一个条件优越庭。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

我们看到,大多年轻人来自优越社会文化背景。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

财富确认了优越

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu te prends pour quelqu'un de supérieur?

你认为你是一个优越人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un écosystème unique devenu un lieu d'études privilégié.

一个独特态系统,已优越学习场所。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Non mais regarde à ma chantilly pour avoir une consistance boule de neige supérieur.

不, 但看看我奶油有一个优越雪球一致性。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais c'est clair ! Tu te crois supérieur ou quoi ?

,这很清楚!你认为你是优越还是什么?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Les Hommes sont tous égaux, il n'y a pas de race supérieure.

男人都是平等,没有优越种族。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.

吸引力不在其好看方面,而在其所展现优越性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一个机会将自己和别人进行比较,并鼓吹自己智力上优越性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.

他们也很喜欢嘲笑我们,尤其是嘲笑我们优越感。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son objectif : assurer la suprématie de la race blanche qu’ils considèrent supérieure.

目标是:确保他们认为优越白人种族至高无上地位。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Lucien : Pff. N'importe quoi ! Ma race est supérieure !

卢西恩:普夫。什么!我种族是优越

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme planté dans un décor martien, son observatoire est réputé mondialement grâce à son emplacement privilégié.

其天文台仿佛置身火星环境中,因其优越地理位置而享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
科普

Mais par quels critères se manifeste cette supériorité ?

但是 这种优越标准是什么?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Lucien : Alors dites : " La race aryenne est supérieure." Et je vous dis où il est.

卢西恩:所以说," 雅利安比赛是优越。我告诉你他在哪里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导爆药卷, 导标, 导播, 导槽, 导程, 导赤散, 导出, 导出单位, 导出的, 导出方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接