Une liste des interlocuteurs officiels en Norvège figure à l'annexe I du présent rapport.
指定的挪威境内会合点清单见本报告附件一。
L'Instance permanente sur les questions autochtones a été un lieu de rencontre politique précieux pour les États, les organisations autochtones, les organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et a été un catalyseur efficace du changement.
土著问题常设论坛是国家、土著组织、联合国系和其政府间组织的一个有价值的政治会合点,成功地充当了促变的触媒。
Ils ont relevé que les fonds d'investissement plus importants consentis par la Banque au titre de ces projets et de projets analogues dans des pays de l'IEC s'inscrivaient dans le cadre d'une stratégie d'investissement présentant de nombreux points de contact avec la stratégie de l'IEC.
意到该银行增加对中欧倡议国家的这些项目以及类似项目的投资,是与中欧倡议战略有许多会合点的投资战略的一部分。
Dans la bande de Gaza, elle a interdit tout passage sur la principale route d'accès nord-sud à la colonie de Gush Qatif partiellement pendant 336 jours et totalement pendant 2 jours, tout en empêchant complètement pendant 342 jours la circulation sur l'artère nord-sud de Gaza, au carrefour de Netzarim.
在加沙地带内,古什盖提夫定居点的主要南北通道被以色列军队部分时段禁行了336天,还全天禁行了两天,同时在Netzarim会合点全面禁止加沙南北干线上的所有交通达342天。
Il est peut-être utile de constater une ressemblance, une convergence des expériences dans plusieurs pays: droit au juge, droit au recours, garanties de recours en appel ou en cassation, ou droit à une décision juridictionnelle effective se retrouvent largement consacrés dans la plupart des systèmes judiciaires modernes, quoique sous des appellations différentes.
不妨指出的是,一些国家的经验含有某种类同之处或会合点:大多数现代法律体系都保障了向法官申诉的权利、得到补救的权利、提出普通上诉或向最高上诉法院上诉的权利保证,或要求法院作出有效判决的权利,虽然所用名称有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。