有奖纠错
| 划词

Nous transmettons nos plus sincères condoléances aux familles des morts et des blessés.

我们谨向伤亡者的家属表示深切的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des morts et des blessés.

安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

Les civils restent les principales victimes des conflits aujourd'hui.

在当今的冲突中,伤亡者民为主。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des morts et des blessés sont des enfants de moins de 18 ans.

伤亡者中的三分之一是18岁下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent des victimes sont des civils, en majorité des femmes et des enfants.

伤亡者民,其中很大一部分是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant est que plus du tiers de toutes les victimes sont des enfants.

最令人安的是,在伤亡者中儿童占三分之一上。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des effectifs des forces combattantes et des victimes de la guerre étaient des enfants.

大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de victimes, en particulier du côté palestinien, étaient des civils.

伤亡者中,尤其是在坦方面,很大一部分人是民。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont en majorité des civils iraquiens et des membres des forces de sécurité iraquiennes.

多数伤亡者为伊拉克民和伊拉克安全部队成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières décennies, les civils constituent la majorité des victimes des guerres dans de nombreuses régions du monde.

最近几十年,在世界许多地区,战争的伤亡者主要是民。

评价该例句:好评差评指正

Les civils, notamment les enfants, continuent d'être les premières victimes du conflit, principalement du fait de tirs croisés et d'explosions.

遭受伤亡者大部分然是包括儿童在内的民,主要是交叉火力和爆炸造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont témoigné leur profonde sympathie à la famille de Rafiq Hariri, de même qu'aux familles des autres victimes et blessés.

它们向拉菲克·哈里里及其他伤亡者的家属表示衷心慰问。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de ces conflits ne sont plus des combattants mais, de plus en plus, des témoins et des civils innocents.

冲突的伤亡者再一定是战斗人员,而越来越多的是无辜的旁观者及民了。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des guerres civiles de ces dernières années ont été en majorité des civils, et surtout des femmes et des enfants.

在最近各次战争中,民、妇女和儿童都是主要伤亡者

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les civils - le plus souvent les femmes et les enfants - plutôt que les combattants qui sont victimes des conflits.

今天,冲突的伤亡者民——往往是妇女和儿童——而是战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Les civils - en particulier les femmes et les enfants - ne sont plus des victimes fortuites de la guerre; aujourd'hui, ce sont des cibles spécifiques et délibérées.

民——尤其是妇女和儿童——是战争中偶然的伤亡者;他们现在成为具体和蓄意的目标。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à saisir cette occasion pour offrir, au nom de ma délégation, mes sincères condoléances aux familles de tous ceux qui ont été tués ou blessés.

我谨借此机会表达我国代表团对所有伤亡者家属的深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour exprimer les plus sincères condoléances de ma délégation aux familles de tous ceux qui ont été tués ou blessés dans ces événements.

我想借此机会代表我国代表团,对所有伤亡者家庭表示深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces ressources sont affectées à l'exhumation et à l'identification des victimes de l'ancien régime et de celles de la guerre entre l'Iran et l'Iraq.

目前,这些资源已用于挖掘和鉴定前政权受害者和两伊战争伤亡者的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les civils pris dans un conflit armé composent souvent la majorité des victimes, que ce soit indirectement ou, réalité plus cruelle encore, parce qu'ils sont délibérément visés.

陷入武装冲突的民众常常构成伤亡者的多数,成为间接受害人,尤其发人深省的是,他们成为被蓄意攻击的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同性恋爱的(人), 同性相斥, 同姓, 同姓不婚, 同姓不宗, 同学, 同学会, 同血型的, 同砚, 同宴席者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Un coquelicot rouge comme le sang des blessés et des morts, rouge comme les coquelicots qui succédaient aux bleuets sur les champs de bataille.

粟花,就血一粟花,和矢车菊一起绽放在战场上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同业公会, 同业公会的, 同业利益, 同业议价表, 同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接