有奖纠错
| 划词

Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航三千五百海里,走完全程二天,何况艾娥达夫人也不是个爱挑剔难伺候

评价该例句:好评差评指正

On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被伺候

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离合器圆盘, 离合器罩, 离合器自动控制机构, 离合圆盘, 离合轴, 离婚, 离婚的, 离婚的人, 离婚率, 离家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pourtant, continua le fossoyeur, on ne peut pas servir deux maîtresses. Il faudra que je choisisse de la plume ou de la pioche. La pioche me gâte la main.

“可是,”那埋葬工人继续,“不能伺候婆婆。我得选择样,是笔还是会弄坏我的手。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Après tout, il ne s’agissait que d’une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

好在这条船航线只三千五百多海里,走完全程只需十二天,何况艾娥达夫人也不是爱挑剔难伺候

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离解平衡, 离解器, 离解氢, 离解性, 离解作用很强的, 离经脉, 离经叛道, 离经叛道的(人), 离境, 离境签证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接