Tarif de stationnement spécial pour les residents .
本区居民停车优惠价。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园区的道路禁止通行,因很安静。
Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.
这种设施主要为区供暖。
Il est situé dans une zone résidentielle.
该大院位于一个区内。
Les Dalits ne sont pas soumis à une ségrégation résidentielle.
达利特人的区没有受到隔离。
Cette agglomération est une véritable fourmilière.
这个区(人多杂乱)活像个蚂蚁窝。
En outre, deux nouveaux quartiers doivent être construits dans des villes existantes.
,将在现有的城镇内建立两个新区。
Deux nouveaux quartiers seront en outre créés dans des villes existantes.
,在现有的城镇内建立两个新区。
Les dispensaires et hôpitaux de l'ESIC sont généralement situés à proximité des zones résidentielles.
雇员邦保险诊所和医院一般设在其区的周围。
Toutefois, UB Engineering n'a pas donné la liste des biens individuels composant l'ensemble de logements.
但是,UB Engineering没有指明作为区财产的单项物品。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
区的空中轰炸,包括6月份戈尔地区的轰炸,也经常发生。
Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.
因,他质疑在向某些常驻代表团提供区车位方面的不一致现象。
Le programme est gratuit et ciblé sur les institutions, foyers d'accueil, familles d'accueil, etc.
辅助性培训方案是免费的,它针的是个别机构、区、寄养家庭等。
N'ayant pas indiqué ce que constitue l'ensemble de logements, UB Engineering n'a pas établi la propriété des biens constituant ce dernier.
由于UB Engineering未证实哪些构成区,因而它未能证实构成区财产物项的所有权。
Depuis, la Force fait des visites plus nombreuses dans les zones où ces Chypriotes turcs résident.
从那时以来,联塞部队增加了土族塞人区的视察。
Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.
巴里德河难民营被摧毁,周围的区遭到严重破坏。
En outre, 99 logements de la zone résidentielle de la marine située à South Finegayan ont été rénovés.
,在海军的South Finegayan区整修99套房。
Nous espérons que l'an prochain le siège, ainsi que le complexe résidentiel destiné au Secrétaire général, pourront être occupés.
我们希望,总部大楼连同秘书长区明年应当准备好入。
Toute une gamme d'indicateurs sociaux ont nettement progressé.
许多社会指标大有提高,例如教育(小学和中学教育的入学率)、房(符合当地标准的区)、卫生(人均寿命和婴儿死亡率)以及劳动市场(失业率、妇女参加工作的比率、工人受教育的平均时间长度以及平均劳动收入)等指标。
L'empiétement de zones résidentielles sur les frontières des zones sûres (zones tampons) est une des causes de tels dangers.
超越区的安全保护区(缓冲区)是造成这些卫生风险原因之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
昂热,密特拉圣殿位于一个简单区。
Et puis il y a celle de Dhekelia, juste à côté de laquelle on trouve un lotissement.
还有一个是Dhekelia那个,就区旁边。
Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.
旧区用柔和或浓烈色调重新焕发生机,与这些狭窄建筑交相辉映。
Une grande zone résidentielle a été visée.
一个大型区成为目标。
C'est devenu un lotissement depuis une dizaine d'années.
十年前这里变成了区。
Des contraintes imposées par les trafiquants de drogue aux habitants des cités de Marseille.
毒贩对赛区居民限制。
On voit ici en rouge les zones d’habitations.
这里,我们看到红色区。
Des vendeurs à la sauvette également présents dans les quartiers résidentiels de la capitale.
- 首都区也有街头小贩。
Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.
我宁愿把它比作区或度假村。
Ce champ de ruines était jusqu'à dimanche un lotissement avec des immeubles de 6 étages.
直到周日,这片废墟还是一座六层楼区。
Certains lotissements sont innovants, pensés pour atténuer les effets de la chaleur.
一些区具有创新性,轻热量影响。
Une friche transformée en quartier résidentiel.
一片荒地变成了区。
Il ne menace aucune zone d'habitation.
它不会威胁任何区。
Lorsque nous arrivons dans ce quartier résidentiel, un obus qui siffle.
当我们到达这个区时,一声炮弹呼啸而过。
Il est inoffensif, mais épandu à quelques mètres seulement de certains lotissements.
它是无害,但距离某些区只有几米远。
Le vent a tourné et c'est devenu trop dangereux pour les zones résidentielles.
- 潮流已经转变,对于区来说变得太危险了。
Ca a mis en alerte tout le lotissement.
这让整个区都处于戒备状态。
– Des Détraqueurs qui se promènent dans une banlieue moldue et qui croisent par hasard un sorcier sur leur chemin ?
“可是摄魂怪跑到一个麻瓜区,又正好遇到一个巫师?”
Un homme a été tué dans un quartier résidentiel de Mykolaïv, selon les autorités ukrainiennes.
据乌克兰当局称,一名男子 Mykolaiv 一个区被杀。
Malgré la tramontane, les pompiers ont réussi à protéger l'essentiel du lotissement.
- 尽管刮着北风,消防员还是设法保护了大部分区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释