有奖纠错
| 划词

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今仍然不知道他原因。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?

女犯时,自我分辨能力程度有多高?

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.

这起谋杀工具是一条皮带子。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?

这个犯罪团伙,是第一次吗?

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs doivent impérativement être poursuivis en justice.

当务之急是将歹徒绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

La police a appréhendé le responsable sur les lieux.

警察在使馆房舍抓到一名人。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'arme du crime?

凶器是什么?

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.

委员会继续调查凶犯采用手法。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.

调查已经完成,人已被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.

力于重新构建凶手手法。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?

安全理事会将如何处置这些人?

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus.

陆军部长梅西埃将军迅即认准是德雷福斯

评价该例句:好评差评指正

Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.

审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人一人当。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci et l'un des deux hommes ont rapidement été retrouvés à proximité.

不久附近发现该辆汽车和其中一个人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起者。

评价该例句:好评差评指正

L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.

者被逮捕,其他人仍然在逃。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Secrétaire général ont identifié 16 coupables de ces actes.

秘书长报告已确定16名顽固人。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes commis en groupe font rarement l'objet d'une enquête policière et restent souvent impunis.

警察很少调查这些集体事件,往往不予惩处。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces attaques auraient été commises par des hommes en uniforme.

据报告,其中许多起人为军人。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).

对上述调查正在继续,以逮捕者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


列队, 列队行车, 列队欢迎, 列方程式, 列国, 列举, 列举大量事实, 列举事实, 列举用的副词, 列纳兹陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Veuillez nous exposer le mobile de ces meurtres.

讲述一下你作案的动机。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“是的,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les profileurs les organisent à présent en deux grandes catégories, en fonction de leur mode opératoire.

心理特征分析师现在根据们的作案手法,把们分为两大类。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !

作案动机,因为负债累累,而出售绝密情报是一项有利可图的生意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Le mode opératoire est toujours le même, aussi.

作案手法也总是一样的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Alors d'accord, d'accord, mais tout ça, c'est secondaire : faudrait prouver le crime, le motif, la façon de procéder.

好吧,好吧,但这是次要的:你必证明犯罪、动机和作案过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

R.Faid connaît aussi le mode opératoire de ses complices.

R.Faid 也知道的同伙的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310合集

Arrêtés à quelques centaines de mètres de là par des policiers surpris par un mode opératoire inhabituel.

在几百米外被警察逮捕,们对一种不寻常的作案手法感到惊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Un mode opératoire qui piège les grandes comme les petites entreprises.

一种让大公司和小公司都陷入困境的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

En bande ou seuls, le mode opératoire est souvent le même.

- 在乐队或单独乐队中,作案手法通常是相同的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235合集

D'abord, ça ne correspond à aucun mode opératoire ukrainien depuis le début de la guerre.

首先,它不符合乌克兰自战争开始以来的任何作案手法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

L'enquête des services de sécurité russe est très détaillée, mode opératoire, responsable de l'explosion.

俄罗斯安全部门的调查非常详细,作案手法,负责爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Même cible, même mode opératoire à Oulan, en Sibérie, le lendemain.

第二天,在西伯利亚乌兰,同样的目标、同样的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

De toute façon, tant qu'on ne sait pas comment les victimes ont été contaminé, on n'a rien.

不知道作案手法 我们毫无头绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Entre le nombre, le mode opératoire et le lieu où ont eu lieu ces enlèvements, c'est nouveau.

这些绑架事件的数量、作案手法和发生地点都是新的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

C’est un cyberacteur étatique sophistiqué à cause de l'étendue et de la nature des cibles visées et du mode opératoire.

由于目标的范围和性质以及作案手法,它是一个复杂的国家网络行为者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce sont des attaques inédites par leur envergure et inédite par les modus operandi utilisés par les forces spéciales du Hamas.

- 这些袭击的规模和作案手法都是哈马斯特种部队前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Le personnel se serait ainsi débarrassé d'une soixantaine de voleurs en 3 mois, en les empêchant de repasser à l'acte.

- 因此, 工作人员将在 3 个内除掉大约 60 名小偷,防止们再次作案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Pour se débarrasser des pickpockets qui agissaient dans l'obscurité, cet homme a passé des heures à dévisager les suspects derrière son écran.

为了消灭在黑暗中作案的扒手,这名男子花了几个小时盯着屏风后面的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一个善于言谈和操纵的人, 作案手法始终如一:同情度假者、吸毒者,杀死们并抢劫们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劣品, 劣绅, 劣生, 劣生的, 劣生学, 劣势, 劣药, 劣药<旧>, 劣质, 劣质橄榄油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接