有奖纠错
| 划词

Il est impossible de les concurrencer à cet égard.

因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表的方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳人选?

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人选。”

评价该例句:好评差评指正

Les postes de la fonction publique sont pourvus en choisissant les fonctionnaires les plus appropriés sans distinction de sexe.

公务员职位由最佳人选出任,不论性别。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL et le Secrétariat de l'ONU procèdent actuellement dans plusieurs pays à une évaluation afin d'identifier les meilleurs candidats à cette mission.

联塞特派团和秘书处现正在对有可能提供人员的国家进行评估,以确定可参加这项任务的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les organisations des Nations Unies ne doivent pas seulement être en mesure de recruter des candidats, elles doivent pouvoir recruter les meilleurs.

联合国各组织不仅要能够征聘人员,而且要能征聘到最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, M. Heng Vong Bunchhat remplit au mieux les exigences posées par le Statut de Rome pour le choix des juges à la Cour pénale internationale.

亨冯·本先生是满足《罗马规约》所规定国际刑事法院法官的条件的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

8 usine a fonctionné pendant des années avec un haut degré d'intégrité, votre partenaire est le meilleur choix, si vous avez des besoins, s'il vous plaît contactez-nous.

本厂已经营8年了,有很高的诚信度,是您合作伙伴的最佳人选,如您有任何相关需求,请联系我们。

评价该例句:好评差评指正

Ses qualités personnelles et professionnelles font de lui, sans nul doute, le candidat tout désigné pour nous aider à mener à bien les travaux qui nous attendent.

我相信,他的个人条件及专业资格使他成处理我们面前挑战性议程的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a adopté une stratégie en quatre points pour tenter de recruter les meilleurs candidats pour des positions civiles dans les opérations de maintien de la paix.

维和部采取了四点战略,维和行动中的文职职位征聘最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

M. Yumkella est la personne la mieux qualifiée pour diriger cette Organisation qui existe depuis 20 ans en tant qu'institution spécialisée et qui s'approche de son 40e anniversaire.

在工发组织成一个专门机构满20年并即将进行成立四十周年纪念时,尤姆凯拉先生是担任本组织领导人的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Comme la plupart des organisations internationales sises à Genève sont à même de planifier le recrutement d'interprètes indépendants un an avant leur conférence générale annuelle, elles écrèment le marché.

许多部设在日内瓦的国际组织都提前一年其年度会计划和征聘自由应聘口译员。 因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement professionnel continu de cette catégorie de personnel devrait également être assuré en priorité et les conditions d'emploi devraient être révisées pour attirer et conserver les meilleurs candidats.

对这一类别人员进行的持续性工作人员发展与培训也应当作高度优先来对待,并应当修订其服务条件,以便吸引并挽留最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Ils allaient donc par le monde cherchant et quêtant cette beauté, et après avoir successivement rejeté la reine de Golconde, la princesse de Trébizonde, la fille du Grand-Khan de Tartarie, etc.

这两对幸福夫妻共有一个俊美、金贵的嗣子,他们认非给他娶个绝代佳人不可。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses rôles dans les films Autant en emporte le vent et Un tramway nommé Désir, l'actrice britannique a remporté à deux reprises l'Oscar de la meilleure actrice en 1940 et en 1952.

凭借其在《乱世佳人》和《欲望号街车》两部影片里的精彩演出,这位英国演员分别在1940年和1952年两次获得了奥斯卡影后桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Son professionnalisme et sa maîtrise complète de toutes les questions complexes dont nous traitons conjugués à son optimisme et à son incroyable sens de l'humour ont fait de lui l'homme qu'il fallait pour ce travail.

他的专业精神和他对所讨论的所有复杂问题的透彻了解,再加上他的乐观精神和绝妙的幽默感使他成这项工作的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de la stratégie en quatre points élaborée pour tenter de recruter les meilleurs candidats pour des positions civiles dans les opérations de maintien de la paix se poursuit et est décrite ci-après.

旨在维和行动中的文职职位征聘最佳人选的四点战略仍在继续实施,如下文所述。

评价该例句:好评差评指正

L'imprimé intitulé « Las mejores como delegadas » (les meilleures comme déléguées), a été débattu dans les assemblées des 76 000 structures de base de la Fédération des femmes cubaines à l'échelon des collectivités, avec, dans beaucoup d'endroits, la participation d'hommes.

印刷品《她们是最佳人选》在古巴妇女联合会社区一级的76 000多个基层组织的会议上得到讨论,许多地方的参加者中还有男性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, malgré leurs meilleures intentions, des fonctionnaires qui ne sont pas exclusivement chargés de veiller au bien-être de leurs collègues peuvent ne pas être les mieux placés pour résoudre les problèmes qui peuvent se poser à cet égard.

此外,尽管作了最,并非专职负责福利活动的工作人员仍有可能不是处理福利问题的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les modalités d'engagement n'étaient pas accompagnées de pièces justificatives suffisantes pour que l'on puisse vérifier si un processus de sélection concurrentiel, objectif et transparent avait bien été appliqué pour sélectionner le candidat le plus qualifié pour le poste.

不过,任用过程在特别服务协定的文档中并没有足够的记载,足以使审计委员会能核证决定委派的最佳人选是否通过了竞争性、客观和透明的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量, 成方, 成分, 成份, 成风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Autant en Emporte le Vent aussi c'est un livre que j'ai adoré, quoi d'autre ?

《乱世佳人》也是我喜欢的一本书,还有什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2022年合集

Montre au patron que c'est toi la personne idéale pour ce poste.

向老板表明你是这份工作的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vu la politique au Royaume-Uni, je ne nous fais pas confiance pour choisir la meilleure personne.

鉴于英国的政治,我不相信我们会选择最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc tout désigné, aussi bien pour rapatrier les collections qui sont dispersées sur tout le territoire, que pour relever le musée au milieu des ruines.

因此,罗伯特·理查德成了收集遍布全境的藏品和将博物馆从废墟中复兴的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Elle-même me s'appelle Beau, un prénom de garçon tout droit sorti du vieux Sud des Etat-Unis… Parfis, la prese fait rêvasser à « Autant en emporte le vent » .

她的名字是博,一个直接来自美国南部古老的男孩的名字... 有时,媒体会制作“乱世佳人” .

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

Eh bien, je pense que c’est comme ça qu’il faut aborder l’Histoire et, donc, Autant en emporte le vent, c’est un livre qui a été écrit dans un contexte de la ségrégation, de l’esclavage dans le Sud américain.

嗯,我认为这就是你必须如何对待历史,因此,《乱世佳人》,这是一本在美国南部种族隔离和奴隶制的背景下写的书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成婚, 成活, 成畸形, 成吉思汗, 成绩, 成绩比预期低, 成绩不理想, 成绩甚佳, 成绩优异奖, 成绩昭着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接