有奖纠错
| 划词

Il a demandé à savoir ce qu'il faudrait pour les rendre interactifs.

员会要求就需要作出那些工作才这些系换用提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour y parvenir, il nous faut impérativement rendre nos débats plus interactifs et plus ciblés.

但为了实现这个目标,我们必须大会讨论更具式及更有重点。

评价该例句:好评差评指正

Les outils dont nous disposons aujourd'hui permettent d'utiliser les médias interactifs pour transmettre non pas seulement de l'information, mais aussi des données d'expérience.

当今可利用的工具,利用式媒体不仅传播信息而且也传播经验成为可

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'un extranet est plus rare, peut-être à la fois pour des raisons de sécurité et parce qu'il est techniquement assez complexe d'élargir les fonctions du système à une interaction avec l'extérieur.

用外联网不那么普遍,可是因为安全问题,加上扩大系的功之兼容外联带来技术方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, entre autres mesures préconisées, nous apprécions positivement l'institutionnalisation des débats interactifs au cours desquels la Commission s'enrichirait des contributions de spécialistes universitaires ou de membres d'organisations non gouvernementales s'intéressant au désarmement.

在这方面,我们看好业已提出的各项措施,其中包括式辩论制度化,第一员会将在式辩论过程中从参与裁军问题讨论的学术专家和非政府组织成员的贡献中受益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devrait être en mesure de faire une évaluation approfondie de ce qu'elle a pu ou n'a pas pu réaliser, et éventuellement de ce qu'elle compte faire pour que ces initiatives interactives produisent le maximum de résultats.

然而,反恐怖员会执行局(反恐执行局)应该够深刻地评估它够取得了和未取得什么成就,以及它可打算做些什么工作来这些式举措产生最大的效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet nous permet également de tenir des conférences électroniques mondiales interactives, ce qui, d'une part, élimine les frais de voyage, les notes d'hôtel et les coûts de services de conférence, d'autre part, permet d'accueillir tout aussi facilement et au même prix 10 000 participants ou 10.

因特网还我们够举行式全球电子会议,不仅节省机票、旅馆费和会议费,而且举行万人会议与举行10人会议一样容易,费用也差不多。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prolongement de nombreuses activités de formation à la télédétection et aux applications des SIG dans le domaine de la météorologie agricole organisées par l'OMM, la FAO, le Centre régional AGRHYMET, la SADC et le Centre de prévision et d'applications climatiques de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, et grâce aux nouvelles méthodologies et nouveaux supports (apprentissage en ligne, DVD interactifs et Internet), l'OMM réfléchira aux moyens d'atteindre davantage d'utilisateurs souhaitant exploiter les techniques de télédétection dans le domaine de la météorologie agricole.

气象组织、粮农组织、农业气象培训中心、南部非洲发展共同体和东非政府间发展组织气候预报和应用中心开展了许多关于卫星遥感和地理信息系在农业气象方面应用的培训活动,作为这些活动的后续行动,气象组织将探索采取何种途径电子学习、式数字视盘和因特网等新的方法和媒介推广到更多愿意利用遥感在农业气象方面应用的用户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


各种计算, 各种类别的玻璃, 各种面额的纸币, 各种情感, 各种情况, 各种权力的平衡, 各种色彩的报纸, 各种晒干的蔬菜, 各种商品, 各种身份的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接