有奖纠错
| 划词

Cette double tradition peut défavoriser des étudiants qui éprouvent des difficultés à poser des questions et à participer à un environnement d'étude interactif.

这两种传统都可能使处于劣势,他们觉得难以提问和投入互动式环境。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination et des procédures efficaces seraient d'un grand secours pour les investisseurs, tandis qu'une lourde fiscalité ne ferait que favoriser le secteur informel au détriment du secteur formel.

而税收过重只会使非正规商业部得益,使正规部处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle que, comme cela est par ailleurs reconnu dans le rapport, la non prise en compte, au niveau de la législation, des disparités entre les sexes désavantage de fait les femmes.

正如报告本那样,法律性别中立实际上使妇女处于劣势地位。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard à cet objectif, la Convention reconnaît, à l'alinéa a) de son article 5, les conséquences négatives des comportements fondés sur la culture, la coutume, la tradition et la définition de rôles stéréotypés qui affirment l'infériorité des femmes.

为了实现该目标、《公约》第5条(a)款基于文化、俗、传统行为和划分定型角色使妇女处于劣势做法消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏一台机器, 破坏一项计划, 破坏已有秩序, 破坏艺术, 破坏艺术者, 破坏引起的空难, 破坏者, 破坏者<书>, 破坏自由的(人), 破火山口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接