Chômage, sous-emploi et rigidité du marché du travail y font généralement obstacle, limitant ainsi les possibilités offertes à chacun et engendrant une perte pour la société.
然而,失业、就业不足和劳动力市场规则僵化等问题往往造障碍,从而限制了个,也使社失去这些力量。
Les individus du second groupe, surtout, contribuent activement aux économies nationales, et leurs décès représentent une perte de revenus pour leur famille et une perte de capacités et de main-d'œuvre pour le marché national du travail.
而后一个龄组对国家经济尤其有着积极贡献,因此,他们死亡使他们家庭失去了收入,使国家劳力市场丧失了技能和劳动力。
Sans mesures immédiates portant sur la fiscalité, un soutien aux secteurs les plus performants, l'organisation d'une formation professionnelle de la main-d'œuvre, un renforcement de la lutte contre la contrebande, on risque de voir l'industrie ivoirienne perdre sa compétitivité, à un point tel que la reprise sera longue et difficile.
假如不立即在税务方面采取措施,不立即扶持最佳部门、为劳动力提供职业培训、加大力度打击走私,那么工业有可能失去太多竞争力,使恢复过程长而困难。
Toutefois, certains problèmes perduraient, à savoir le manque de réviseurs hors classe dans les sections de traduction et la pratique consistant à ne recruter des candidats à l'issue des concours qu'à des postes P-2 et P-3, et non à des postes P-4, ce qui démotivait les personnes ayant beaucoup d'expérience professionnelle.
然而,仍存在障碍是翻译科缺少高级审校,以及现行做法是通过竞争性考试名册仅招聘P-2和P-3职等,而不是P-4职等候选,从而使拥有大量经验员失去竞争动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。